首页> 外文会议>International Conference on Topical Problems of Philology and Didactics >Names of Characters Associated with Russian Cultural Identity
【24h】

Names of Characters Associated with Russian Cultural Identity

机译:与俄罗斯文化身份相关的人物的名称

获取原文

摘要

Precedent names greatly contribute to the national cultural canon. The names of famous persons, as well as names of animals and ethnonyms are signs which symbolize national cultural values and concepts. Precedent names may be borrowed by other cultures. These processes involve changes in the name's connotations as well as in its extra-linguistic references. This can be illustrated by the epigrams about famous persons where borrowed images undergo the national cultural adaptation. The content of units of the national cultural canon in the language consciousness of native speakers is discovered through surveys and associative experiments which help find out the list of basic precedent names, texts and stereotypes. Diachronic studies show essential changes in the national cultural canon. In the near future famous scientists, athletes, musicians, and actors will dominate in the Russian national cultural canon alongside with political leaders and patriotic wars heroes. A precedent name becomes symbolised and is associated with a certain quality (or qualities). The person's name is employed to measure the values of the national cultural canon. In this aspect, it acquires an idiomatic character. One of the ways to create idioms that are impossible to literally translate into other languages is metonymy, and particularly synecdoche. The nationally identified metonymy may be defined as 'frame metonymy'. However, national identity does not always mean the opposition of "native" and "foreign". National self-identification should not only be aimed at contrasting ourselves with other nations but - to a greater deal - at better understanding of our own culture.
机译:先例名称极大地促进国家文化经典。名人,以及动物和ethnonyms的名称的名称是标志象征着民族的文化价值观念。先例名称可能被其他文化借用。这些过程包括在名称的内涵,以及在其额外的语言引用的变化。这可以通过对名人那里借来的图像经过国家文化适应的警句来说明。全国文化经典的单位母语的语言意识的内容是通过调查和关联实验,帮助找出基本的先例名,文本和定型的名单发现。历时研究表明,在国家文化经典本质的变化。在不久的将来的著名科学家,运动员,音乐家和演员将在俄罗斯民族的文化经典主宰并肩与政治领袖和爱国战争英雄。先例名称成为象征并与一定的质量(或质量)相关联。此人的名字被用来衡量国家文化经典的价值。在这方面,它获得的惯用字。其中一个方法来创建是不可能的字面翻译成其他语言的转喻,尤其是提喻成语。的国家确定的转喻可被定义为“帧转喻”。然而,民族认同并不总是意味着“本地”和“外来”的反对。国家自我认同不应该只着眼于与其他国家的对比,但我们自己 - 一个更大的交易 - 为更好地了解我们自己的文化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号