首页> 外文会议>Pacific-Asia Workshop on Computer Science in Industrial Application >On the inheritance of ancient architecture decoration in the residential construction of urbanization
【24h】

On the inheritance of ancient architecture decoration in the residential construction of urbanization

机译:论城市化住宅建设中古建筑装饰的遗传

获取原文

摘要

Chinese traditional architectural paintings are more drawn to the interior and exterior painting walls, canopies, beams, Fang, stigma, brackets and interior ceilings, caisson, the architectural art of building components were processed and formed their rich colors, making the Chinese ancient architecture even more magnificent. It has two kinds of practical effects, one is to decorate building, and the second is to protect the individual masonry wood components and parts them from wind and rain erosion. In other words, functional and aesthetic painting is set in one. Most Chinese ancient buildings are wooden structures, for aesthetics and durability wooden structural parts, are generally required to cover color to paint the cover, so the Chinese ancient buildings, whether internal walls, ceiling, doors, windows, roofs, etc. are painted with colors, sculpturing patterns and patterns to enhance the expressive power of art architecture, it can be said that the ancient Chinese architecture buildings are colorized architecture. From afar to go, the overall color of ancient Chinese architecture makes people's hearts worship must be generated by the primary function of psychological respected. Ancient architectural decoration can be summarized into three categories: gold color ornaments and carvings, color ornaments which include brush color decoration ornaments, painting and murals are as one of the three categories, the color was given such a high mission in the world yet there are no countries can be compared with it, the reason is not just the appearance of color can achieve architectural beauty, but also to show people's color sustenance and beliefs in a certain extent. The ancient architectural sculpture was created by people in the production practice activities, and it is a product of the interaction between material and spiritual civilization and has a very high social value and artistic value. It carries historical and cultural information, expresses the people's spiritual and cultural pursuits and beliefs and through different art forms, reflects the beauty of different materials, expresses a different artistic content.
机译:中国传统建筑绘画更加绘制到内部和外部绘画墙上,檐篷,梁,方,耻辱,托架和内部天花板,沉箱,建筑部件的建筑艺术被加工,形成了丰富的色彩,使中国古代建筑甚至更加壮观。它有两种实际效果,一个是装饰建筑物,第二种是保护单个砌体木材部件和零件免受风雨侵蚀。换句话说,功能和美学绘画设置在一个。大多数中国古建筑都是木质结构,对于美学和耐用性木质结构部件,通常需要覆盖颜色涂上盖子,所以中国古代建筑,无论是内墙,天花板,门,窗户,屋顶等都是涂上的可以说,增强艺术建筑的表现力的颜色,雕刻模式和模式,可以说古代中国建筑建筑是着色的架构。从远处走开,中国古代建筑的整体颜色使人们的心灵崇拜必须由心理尊重的主要功能产生。古代建筑装饰可以汇总为三类:金色饰品和雕刻,包括刷子颜色装饰装饰品,绘画和壁画的颜色装饰品是三类之一,颜色在世界上获得了如此高的使命没有国家可以与它进行比较,原因不仅仅是颜色的外观可以实现建筑美容,也可以在一定程度上展示人们的颜色寄托和信仰。古代建筑雕塑是由人们在生产实践活动中创建的,它是物质与精神文明之间相互作用的产物,具有非常高的社会价值和艺术价值。它带有历史文化信息,表达人民的精神和文化追求和信仰,通过不同的艺术形式,反映了不同材料的美丽,表达了不同的艺术内容。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号