【24h】

Bionik - Bionics

机译:Bionik - 仿生学

获取原文

摘要

Today, we like to think of 'bionics' as a combination of the last syllables of 'biology and technics'. This is rather suggestive, but quite feasible, since it emphasises the fact that although these are still two strictly separate fields, their ends should come together. There is no reason why nature and technology should continue to be viewed so differently. On the contrary: only if we overcome the boundaries by sensible integration, and if we are prepared to accept that the biological and technical disciplines can learn from one another, will we advance. The engineer should no longer ignore this world of constructions, processes and developmental principles. Instead, he should help himself, where and whenever it appears prudent, to the wealth of nature's experience. This point will be discussed in greater detail in the lecture. For the biologist, on the other hand, the time has come to do more than collect data to disappear between the covers of books in libraries. He must approach the construction engineer and offer him his results and opinions, in other words, challenge him, even going to the limits of what can reasonably be expected. This is the only way to break with rigid, apparently indispensable, established paths. Technical biology however, will only be mentioned in passing, as the main considerations in this lecture are given to bionics.
机译:今天,我们喜欢将“仿生学”视为“生物学和技术”的最后一个音节的组合。这是相当暗示的,但非常可行的,因为它强调这一事实,虽然这些仍然是两个严格的田地,但他们的目的应该走到一起。没有理由的原因,自然和技术应该继续如此不同。相反:只有我们通过明智的整合克服界限,如果我们准备接受生物学和技术学科可以互相学习,我们会推进。工程师不再忽视这种建筑,流程和发展原则。相反,他应该帮助自己,随时随地,每当看似谨慎,对大自然的经验。将在讲义中更详细地讨论这一点。另一方面,对于生物学家来说,时间已经发生了更多的时间,而是收集数据在图书馆的书籍封面之间消失。他必须接近建筑工程师,并为他提供他的结果和意见,换句话说,挑战他,甚至可以归功于可以合理地预期的限制。这是与刚性,显然不可或缺的既定路径打破的唯一途径。然而,技术生物学然而,只有在通过时才会提及,因为本讲座中的主要考虑因素被赋予仿生学。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号