首页> 外文会议>International Conference on Natural Language Processing and Chinese Computing >Improving Chinese-English Neural Machine Translation with Detected Usages of Function Words
【24h】

Improving Chinese-English Neural Machine Translation with Detected Usages of Function Words

机译:用检测到的函数单词用作改善汉英神经电脑翻译

获取原文

摘要

One of difficulties in Chinese-English machine translation is that the grammatical meaning expressed by morphology or syntax in target translations is usually determined by Chinese function words or word order. In order to address this issue, we develop classifiers to automatically detect usages of common Chinese function words based on Chinese Function usage Knowledge Base (CFKB) and initially propose a function word usage embedding model to incorporate detection results into neural machine translation (NMT). Experiments on the NIST Chinese-English translation task demonstrate that the proposed method can obtain significant improvements on the quality of both translation and word alignment over the NMT baseline.
机译:中英语机翻译中的一个困难是,目标翻译中的形态或语法表达的语法含义通常由中国功能词或单词顺序决定。为了解决这个问题,我们开发基于中文函数使用知识库(CFKB)的自动检测常见中文功能词的用法,并且最初提出函数词使用嵌入模型,将检测结果包含在神经计算机翻译(NMT)中。 NIST中文翻译任务的实验表明,所提出的方法可以显着改进对NMT基线的翻译和词语对齐的质量。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号