首页> 外文会议>International Technology, Education and Development Conference >(694) FILM PRODUCTION TEACHING METHODOLOGIES FOR THE DEAF: THE PALHO?A BILINGUAL CAMPUS EXPERIENCE
【24h】

(694) FILM PRODUCTION TEACHING METHODOLOGIES FOR THE DEAF: THE PALHO?A BILINGUAL CAMPUS EXPERIENCE

机译:(694)电影制作教学方法为聋人:Palho?双语校园经验

获取原文

摘要

The main act of resistance to the imposition of oralism and the signing prohibition in deaf education is the preservation of sign language. Cinema brought to the deaf the possibility of registering sign language at a time when oralism prevailed and signing was prohibited. Since the advent of sound in the cinema, it has become vococentric, that is, privileges the voice in relation to other sounds. This characteristic is a mirror of habitual human behavior. A deaf cinema, therefore, would be a cinema not centered on voice. One of the main deaf gains would be "the unique sensory orientation of the deaf" (DAVIS, 2013) focused on visuality. This gives the deaf a natural propensity for visual arts, among them, cinema. Film and video production education in schools is fundamental for the deaf to express themselves socially in a visual language. This paper describes the experience developed in a Video class with a group of deaf students at Palho?a Bilingual campus of IFSC. All the steps of film production were thought taking into account the visuality and the linguistic characteristics of the deaf students, from the script, to the production itself and the editing.
机译:抵抗口头施加的主要行为和聋人教育的签署禁止是保存手语。当禁止禁止口腔主义和签署时,电影院带来了聋人的可能性。由于电影院中的声音出现,它已经成为语气,即,权限与其他声音相关的声音。这种特征是习惯性的人类行为的镜子。因此,聋哑电影将是一个没有以声音为中心的电影院。主要的聋人收益之一将是“聋人的独特感官方向”(戴维斯,2013年)集中于可视化。这使聋是视觉艺术的自然倾向,其中包括电影。在学校的电影和视频制作教育是聋人以视觉语言表达自己的根本性。本文介绍了在Palho的一组聋生中在视频类中开发的经验?IFSC的双语校园。电影生产的所有步骤都考虑到聋人学生,从剧本到生产本身和编辑的障碍和语言特征。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号