首页> 外文会议>Translating and the computer conference >Translating implicit elements in RBMT
【24h】

Translating implicit elements in RBMT

机译:在RBMT中翻译隐式元素

获取原文

摘要

The present paper addresses MT of asymmetrical linguistic markers, in particular zero possessives. English <-> Russian MT was chosen as an example; however, obtained results can be applied to other language pairs (English – German / Spanish/Norwegian etc.).Overt pronouns are required to mark possessive relations in English. On the contrary, in Russian implicit possessives are regularly used, thus making it very important to analyze them properly, not only for MT but also for other NLP tasks such as NER, Fact extraction, etc. However, concerning modern NLP systems the task remains practically unsolved. The paper examines how modern English <-> Russian MT systems process implicit possessives and explores main problems that exist concerning the issue. As no SB approach can process IP constructions properly, linguistic rules need to be developed for their analysis and synthesis;the main properties of IPs are analyzed to that end. Finally, several rules to apply to RB or model-based MT are introduced that help to increase translation accuracy. The present research is based on ABBYY Compreno ? multilanguage NLP technologies that include MT module.
机译:本文涉及不对称语言标志的MT,特别是零占有。作为一个例子,选择了英语< - >俄罗斯MT;然而,获得的结果可以应用于其他语言对(英语 - 德语/西班牙语/挪威等)。公开代词是以英语标记占有关系的。相反,在俄罗斯隐式的占有人员经常使用,从而使它们适当地分析它们非常重要,不仅适用于MT,而且对于其他NLP任务,如NER,事实提取等。然而,关于现代NLP系统仍然存在实际上没有解决。本文审查了现代英语< - >俄罗斯MT系统的过程隐含物体,并探讨了存在的主要问题。由于没有SB方法可以正确处理IP结构,需要为其分析和合成开发语言规则; IP的主要特性被分析到该端。最后,介绍了若干适用于RB或基于模型的MT的规则,有助于提高转换准确性。本研究基于ABBYY CORTENO?包含MT模块的多语言NLP技术。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号