首页> 外文会议>Asia-Pacific Conference on Quality Software >Comparison of Chinese and Japanese in designing B2C web pages toward impressional usability
【24h】

Comparison of Chinese and Japanese in designing B2C web pages toward impressional usability

机译:汉语和日语在设计B2C网页达到令人印象深受的比较

获取原文

摘要

This paper proposes a method to evaluate the relation between visitors impressions and the design of a B2C web page. We also compared the impressions of Japanese with those of Chinese to find whether there was a difference in impressions due to culture and nationality, etc. Two empirical studies based on self-report questionnaires were conducted in Japan and China. The studies measured the subjects' impressions of various B2C web pages that showed eight design factors. The evaluation values for the impressions were collected in the questionnaires. The study in China was conducted using the same procedure as in Japan except that all experiment materials were translated into Chinese. Sign test of the studies results shows a significant difference in visitors' impressions corresponding to changes in design factors. This paper concludes by showing the implication of the empirical results on the design of B2C web pages intended for international use.
机译:本文提出了一种评估访客印象和B2C网页设计之间关系的方法。我们还将日本人的印象与中文的展示结果与文化和国籍的展示态度进行了比较。由于文化和国籍等展出的差异等。在日本和中国进行了基于自我报告问卷的两项实证研究。研究测量了显示八个设计因素的各种B2C网页的受试者的印象。问卷中收集了印象的评估值。在中国的研究使用与日本相同的程序进行,除了所有实验材料被翻译成中文。研究结果的标志测试结果表明,对应于设计因素的变化的访客印象的显着差异。本文通过表明对旨在为国际使用的B2C网页设计的实证结果的含义结论。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号