首页> 外文会议>International conference on Asian language processing >Linguistic Divergence of Sinhala and Tamil Languages in Machine Translation
【24h】

Linguistic Divergence of Sinhala and Tamil Languages in Machine Translation

机译:机器翻译中僧伽罗语和泰米尔语的语言差异

获取原文

摘要

This paper presents a study of the lexical-semantic divergence between Sinhala and Tamil languages. Study of divergence is critical as differences in linguistic and extra-linguistic features in languages play pivotal roles in translation. This research the first study of the divergence between Sinhala and Tamil languages and is based on Dorr's classification. We propose a computer-assisted divergence study procedure using statistical machine translation, which is easy and gives good performance compared to traditional approaches. Accordingly, this research has the twin aims of revisiting classification of divergence types as outlined by Dorr and outlining some of the new divergence patterns specific to Sinhala and Tamil languages. This study proposes a rule-based algorithm to classify a divergence.
机译:本文介绍了僧伽罗语和泰米尔语之间的词汇语义差异研究。差异的研究至关重要,因为语言的语言和语言外特征之间的差异在翻译中起着至关重要的作用。本研究基于多尔(Dorr)的分类,对僧伽罗语和泰米尔语之间的差异进行了首次研究。我们提出了一种使用统计机器翻译的计算机辅助发散研究程序,与传统方法相比,它很容易并且具有良好的性能。因此,这项研究的双重目的是重新审视Dorr概述的分歧类型分类,并概述一些针对僧伽罗语和泰米尔语的新分歧模式。这项研究提出了一种基于规则的算法来对差异进行分类。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号