【24h】

PORTEE

机译:范围

获取原文

摘要

Les rizières bien gérées, les canaux d’irrigation et des réservoirs d’eau douce ont d’excellentesfonctions comme les zones humides de fournir des habitats pour les oiseaux, les poissons etles vers toute l’année. Il reste encore des problèmes à faire face à la catastrophe provoquéepar le typhon et le tsunami à proximité des zones de marée. L’amélioration de l’environnementpar le développement durable des zones de marée contribuera non seulement à l’agriculturemais aussi aux trafi cs, au tourisme, aux industries et aux commerces. Par conséquent, lavolonté des secteurs publics, les agriculteurs, les entrepreneurs et les autres parties prenantesdevraient être intégrées pour le développement durable des régions en marées.Le développement des terres de marée basses continuera à répondre aux besoins de lapopulation en pleine expansion. Pour être en mesure de nourrir la population mondialecroissante de 9,100 millions en 2050 et à éliminer la famine dans le monde, la productionvivrière et la fourragère devra être doublées. On estime que, si la majeure partie del’augmentation devra provenir de terres déjà cultivées, 10% de l’augmentation devra provenirde terres nouvellement mises en valeur. Dans les zones de marée, l’eau douce est nécessairepour récupérer les terres saline pour l’agriculture, pour irriguer de nouvelles terres agricoles,de créer et de maintenir des lacs d’eau douce, etc., le développement de zones de maréeseront également touchés par des changements systémiques tels que la croissance de lapopulation et ceux qui découlent du changement climatique, par exemple, la hausse du niveaude la mer prévu et l’augmentation de l’intensité des tempêtes. Pour faire du développementdurable, il convient de répondre aux besoins des générations actuelles sans compromettre lacapacité des générations futures à répondre à leurs besoins et leurs aspirations.
机译:稻田,灌溉渠和淡水水库管理完善, 湿地等功能可为鸟类,鱼类和鱼类提供栖息地 一年四季都有蠕虫。造成的灾难仍然有待解决的问题 靠潮汐地区附近的台风和海啸。改善环境 通过潮汐带的可持续发展,不仅将为农业做出贡献 而且还涉及交通,旅游,工业和商业。因此, 公共部门,农民,企业家和其他利益相关者的意愿 应整合为潮汐地区的可持续发展。 退潮土地的开发将继续满足该地区的需求。 不断扩大的人口。为了养活世界人口 到2050年将增长91亿,并消除世界上的饥荒, 食物和草料应加倍。据估计,尽管 增长应来自已经耕种的土地,增长的10%应来自 新开发的土地。在潮汐地区,必须有淡水 收回盐碱地用于农业,灌溉新的农业用地, 建立和维护淡水湖泊等潮汐带的发展 也将受到系统性变化的影响,例如 人口和气候变化导致的人口增加,例如 预报并增加风暴强度。做发展 在可持续发展的前提下,应满足当代人的需求而又不损害 后代满足他们的需求和愿望的能力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号