computational linguistics; grammars; lambda calculus; natural language processing; English sentence; functional node; lambda-calculus; p-signature; parasitic gap; semantic analysis; semantic augmentation template; syntactic analysis; syntactic parse tree; syntax-semantics interface; Natural language understanding; interface; semantic analyses; syntactic analyses;
机译:母语和非母语听者对英语句子的认知中语义和句法提示的相对权重
机译:识别和存储句法和语义英语自然语言句型的一种有效技术
机译:第二语言能力和句法结构相似性对中晚期双语者英语被动句的敏感性和处理的影响:ERP研究
机译:具有寄生间隙结构的英语句子的语义和句法分析
机译:中文和汉英双语中的句子处理:句法歧义解决过程中的句法语义相互作用。
机译:句法和语义论证结构对术语重复的影响:我们可以从粒子和介词中学到的东西
机译:带有两个从句的句子:句法和语义分析,未指定的语义表示