首页> 外文会议>2011 Conference on Technologies and Applications of Artificial Intelligence >Using Accessor Variety Features of Source Graphemes in Machine Transliteration of English to Chinese
【24h】

Using Accessor Variety Features of Source Graphemes in Machine Transliteration of English to Chinese

机译:英汉机器音译中利用源字素的访问者多样性特征

获取原文

摘要

This work describes a grapheme-based approach of English-to-Chinese (E2C) transliteration, which includes many-to-many alignment models and conditional random fields using accessor variety (AV) as an additional feature based on source graphemes. Experimental results indicate that the AV of a given English segment can generally improve effectiveness of E2C transliteration.
机译:这项工作描述了一种基于字素的英语到中文(E2C)音译方法,该方法包括使用访问者变体(AV)作为基于源字素的附加功能的多对多对齐模型和条件随机字段。实验结果表明,给定英语片段的AV通常可以提高E2C音译的效果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号