机译:比较MCR运营商和在国内核电厂工作的非MCR运营商的文化概况
机译:基于数字设备的工作核查系统的开发,用于核电厂主控制室操作员与现场工作人员之间的合作
机译:用户界面布局对核电站应急运行程序中操作员心理工作量的影响
机译:轮班,工作安排及其对核电站运营商的影响
机译:“没有核能的生活”:基于经济学的核电站退役制定模型和指南。 San Onofre核电站的案例:经济影响和可靠性考虑因素导致工厂退役。
机译:个人和团队认知能力对操作员任务和安全绩效的影响:核电站的多层次现场研究
机译:活动期货d'Euratom。附件技术没有。 17,Travaux sur demande et contre reuneration:action technologique dans le cadre de l'assistance aux exploitants de centrales nucleaires,propulsion navale nucleaire,sources d'energie pour les stations de mesure oceanographiques,contribution dans le domaine de la conversion directe,et developpement des caloducs = Euratom未来的活动。技术附件编号17,根据要求和反对报酬开展的工作:在向核电厂运营商提供技术援助,核海军推进,海洋测量站测量能源,直接转换和热管开发领域的贡献方面采取的行动。 COm(69)350最终/技术附件17,1969年4月30日
机译:从核电站运营商的角度证明电厂学校核电厂模拟器中心