首页> 外文会议>International conference on recent advances in natural language processing >Bulgarian-English and English-Bulgarian Machine Translation: System Design and Evaluation
【24h】

Bulgarian-English and English-Bulgarian Machine Translation: System Design and Evaluation

机译:保加利亚-英语和英语-保加利亚语机器翻译:系统设计和评估

获取原文

摘要

The paper presents a deep factored machine translation (MT) system between English and Bulgarian languages in both directions. The MT system is hybrid. It consists of three main steps: (1) the source-language text is linguistically annotated, (2) it is translated to the target language with the Moses system, and (3) translation is post-processed with the help of the transferred linguistic annotation from the source text. Besides automatic evaluation we performed manual evaluation over a domain test suite of sentences demonstrating certain phenomena like imperatives, questions, etc.
机译:本文介绍了双向英语和保加利亚语之间的深层机器翻译(MT)系统。 MT系统是混合的。它包括三个主要步骤:(1)对源语言文本进行语言注释;(2)通过Moses系统将其翻译为目标语言;(3)在转移的语言学帮助下对翻译进行后处理源文本中的注释。除了自动评估外,我们还对域测试套件中的句子进行了手动评估,这些句子展示了某些现象,例如命令,问题等。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号