首页> 外文会议>International conference on computational linguistics >Pre-Translation for Neural Machine Translation
【24h】

Pre-Translation for Neural Machine Translation

机译:神经机器翻译的预翻译

获取原文

摘要

Recently, the development of neural machine translation (NMT) has significantly improved the translation quality of automatic machine translation. While most sentences are more accurate and fluent than translations by statistical machine translation (SMT)-based systems, in some cases, the NMT system produces translations that have a completely different meaning. This is especially the case when rare words occur. When using statistical machine translation, it has already been shown that significant gains can be achieved by simplifying the input in a preprocessing step. A commonly used example is the pre-reordering approach. In this work, we used phrase-based machine translation to pre-translate the input into the target language. Then a neural machine translation system generates the final hypothesis using the pre-translation. Thereby, we use either only the output of the phrase-based machine translation (PBMT) system or a combination of the PBMT output and the source sentence. We evaluate the technique on the English to German translation task. Using this approach we are able to outperform the PBMT system as well as the baseline neural MT system by up to 2 BLEU points. We analyzed the influence of the quality of the initial system on the final result.
机译:近年来,神经机器翻译(NMT)的发展极大地提高了自动机器翻译的翻译质量。尽管大多数句子比基于统计机器翻译(SMT)的系统的翻译更为准确和流利,但在某些情况下,NMT系统所产生的翻译含义却完全不同。当出现稀有单词时尤其如此。当使用统计机器翻译时,已经表明,通过简化预处理步骤中的输入可以实现显着的收益。常用的示例是预排序方法。在这项工作中,我们使用了基于短语的机器翻译来将输入预翻译成目标语言。然后,神经机器翻译系统使用预翻译生成最终假设。因此,我们仅使用基于短语的机器翻译(PBMT)系统的输出,或者使用PBMT输出和源语句的组合。我们评估了英语到德语翻译任务上的技术。使用这种方法,我们可以将PBMT系统和基线神经MT系统的性能提高多达2个BLEU点。我们分析了初始系统质量对最终结果的影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号