首页> 外文会议>Chinese lexical semantics workshop >From Form to Meaning and to Concept
【24h】

From Form to Meaning and to Concept

机译:从形式到意义再到概念

获取原文

摘要

We propose a way of connecting the form of a sentence to its meaning and then to its concept. Meaning is the pure, authentic, and unadorned semantic interpretation of form, and concept is meaning adorned by social needs and cultural values in a particular speech community. To frame this view, we borrow the Interface Theory proposed by Chomsky. In that theory, a grammar has three major components: (1) The Computational System, (2) The Conceptual System, and (3) The Sensory-motor System. For a sentence x, the computational system creates a syntactic form f(x), gives it a semantic content, sem(x), then sends it to the conceptual system, to adorn it as a concept, con(x), which the sensory-motor system then processes as a phonetic form, p(x). With this procedure of interface, we can derive a language-specific sentence from its universal origin.
机译:我们提出了一种将句子的形式与其含义,然后与其概念联系起来的方法。含义是对形式的纯净,真实和未经修饰的语义解释,而概念是特定语音社区中社会需求和文化价值所修饰的含义。为了构想这种观点,我们借鉴了乔姆斯基提出的界面理论。在该理论中,语法具有三个主要组成部分:(1)计算系统,(2)概念系统和(3)感觉运动系统。对于句子x,计算系统创建一个语法形式f(x),为其提供语义内容sem(x),然后将其发送至概念系统,以将其装饰为概念con(x),感觉运动系统然后以语音形式p(x)处理。通过这种接口过程,我们可以从其通用来源中得出特定语言的句子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号