In this paper we explicitly consider source language syntactic information in both rule extraction and decoding for hierarchical phrase-based translation. We obtain tree-to-string rules by the GHKM method and use them to complement Hiero-style rules. All these rules are then employed to decode new sentences with source language parse trees. We experiment with our approach in a state-of-the-art Chinese-English system and demonstrate +1.2 and +0.8 BLEU improvements on the NIST newswire and web evaluation data of MT08 and MT12.
展开▼