首页> 外文会议>Pacific Rim international conference on artificial intelligence >Pivot-Based Bilingual Dictionary Extraction from Multiple Dictionary Resources
【24h】

Pivot-Based Bilingual Dictionary Extraction from Multiple Dictionary Resources

机译:从多个词典资源中提取基于枢轴的双语词典

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

High quality bilingual dictionaries are rarely available for lower-density language pairs, especially for those that are closely related. Using a third language as a pivot to link two other languages is a well-known solution, and usually requires only two input bilingual dictionaries to automatically induce the new one. This approach, however, produces many incorrect translation pairs because the dictionary entries are normally are not transitive due to polysemy and the ambiguous words in the pivot language. Utilizing the complete structures of the input bilingual dictionaries positively influences the result since dropped meanings can be countered. Moreover, an additional input dictionary may provide more complete information for calculating the semantic distance between word senses which is key to suppressing wrong sense matches. This paper proposes an extended constraint optimization model to inducing new dictionaries of closely related languages from multiple input dictionaries, and its formalization based on Integer Linear Programming. Evaluations indicated that the proposal not only outperforms the baseline method, but also shows improvements in performance and scalability as more dictionaries are utilized.
机译:高质量的双语词典很少用于低密度语言对,尤其是对于那些紧密相关的语言。使用第三种语言作为链接其他两种语言的枢纽是一种众所周知的解决方案,通常只需要两个输入双语词典即可自动引入新的双语词典。但是,这种方法会产生许多不正确的翻译对,因为字典条目由于多义和枢轴语言中的歧义词而通常不具有传递性。利用输入的双语字典的完整结构会对结果产生积极影响,因为可以抵消掉掉的含义。此外,附加的输入字典可以提供更完整的信息,用于计算词义之间的语义距离,这是抑制错误的词义匹配的关键。本文提出了一种扩展的约束优化模型,可以从多个输入字典中导出紧密相关的语言的新字典,并基于整数线性规划对其进行形式化。评估表明,该提案不仅优于基准方法,而且随着使用更多词典,其性能和可伸缩性也得到了改善。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号