机译:骨科手术。沃尔特·默瑟(Walter Mercer),工商管理硕士,法学硕士(编),F.R.S. (编辑),爱丁堡大学骨外科教授;苏格兰东南地区医院管理局骨科服务总监。前言是约翰·弗雷泽爵士(Barr.John Fraser),K.C.V.O.,M.C.,F.R.S。 (编),F.R.C.S. (ED),M.D.,Ch.M.,F.R.A.C.S.,F.A.C.S。第四版。 9 x 6英寸Pp。 x + 1016,具有427个数字。指数。 1950年。伦敦:爱德华·阿诺德(Edward Arnold&Co.)价格50年代
机译:成语显示出意义相关性和优势的效果,类似于用于模糊的词语
机译:L2学习者对熟悉单词组成的陌生习语的认识
机译:关于CCD中的成语注释的表明词语(第6辑。)
机译:根据成语原理,频繁使用功能词:“ the”的情况。
机译:药学的理化原理:在生产配制和临床中使用。第六版。
机译:Verbic,Nada(Ed。)发展中国家间经济合作参考书目,1981-1982:带注释。博尔德(上校),Westview press,Coll。 “关于南南合作的RCCDC系列”,1984年,308页。