首页> 外文会议>Culture and Computing 2011 >Discussion about Translation in Wikipedia
【24h】

Discussion about Translation in Wikipedia

机译:讨论维基百科中的翻译

获取原文

摘要

Discussion pages in individual Wikipedia articles are a channel for communication and collaboration between Wikipedia contributors. Although discussion pages contribute to a large portion of the online encyclopedia, there have been relatively few in-depth studies conducted on the type of communication and collaboration in the multilingual Wikipedia, especially regarding translation activities. This paper reports the results on an analysis of discussion about translation in the Finnish, French and Japanese Wikipedias. The analysis results highlight the main problems in Wikipedia translation requiring interaction with the community. Unlike reported in previous works, community interaction in Wikipedia translation focuses on solving problems in source referencing, proper nouns and transliteration in articles, rather than mechanical translation of words and sentences. Based on these findings we propose future directions for supporting translation activities in Wikipedia.
机译:各个Wikipedia文章中的讨论页面是Wikipedia贡献者之间进行交流和协作的渠道。尽管讨论页面在在线百科全书中占很大比重,但针对多语言Wikipedia中的交流和协作类型(尤其是翻译活动)进行的深入研究相对较少。本文通过对芬兰语,法语和日语维基百科中有关翻译的讨论分析报告了结果。分析结果突显了维基百科翻译中需要与社区互动的主要问题。与以前的著作不同,维基百科翻译中的社区互动着眼于解决源引用,专有名词和文章音译方面的问题,而不是机械地翻译单词和句子。基于这些发现,我们为支持Wikipedia中的翻译活动提出了未来的方向。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号