首页> 外文会议>8th International Symposium on Intelligent Systems and Informatics >Towards Crowdsourcing translation tasks in library cataloguing, a pilot study
【24h】

Towards Crowdsourcing translation tasks in library cataloguing, a pilot study

机译:在图书馆编目中实现众包翻译任务的初步研究

获取原文

摘要

Although automated translation systems are increasingly impressive they are still far from perfect, and even casual use demonstrates that they can't produce robust, error free, transcriptions of arbitrary text. However it is becoming increasingly apparent that Crowdsourcing of translation tasks is not only viable but, in many cases, provides results equal to more expensive and slower alternatives. This paper provides a brief survey of academic and commercial systems that harness collective intelligence in the translation of text, and presents the results of a pilot conducted using MTurk for the translation of non-Roman scripts of unknown providence. It concludes by proposing a workflow for integration of Crowdsourcing in to the cataloguing of foreign texts.
机译:尽管自动翻译系统给人留下深刻的印象,但它们仍然远非完美,甚至随便使用也证明它们不能生成健壮,无错误的任意文本转录。但是,越来越明显的是,翻译任务的众包不仅可行,而且在许多情况下提供的结果等于更昂贵和更慢的替代方案。本文提供了对在文本翻译中利用集体智慧的学术和商业系统的简要调查,并介绍了使用MTurk进行翻译的初衷的结果,该翻译用于未知天意的非罗马文字的翻译。最后提出了将众包集成到外文目录中的工作流程。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号