首页> 外文会议>Innovative Computing, Information and Control (ICICIC-2009), 2009 >Source Sentence Reordering for Phrase-Based Machine Translation Systems
【24h】

Source Sentence Reordering for Phrase-Based Machine Translation Systems

机译:基于短语的机器翻译系统的源句子重排序

获取原文

摘要

We introduce a method for learning to reorder source sentences. In our approach, sentences are transformed into new sequences of words aimed at reducing non-local reorderings in phrase translation. The method involves automatically extracting instances of structural divergences from sentence pairs, and automatically learning lexicalized grammatical rules probabilistically encoded with bilingual word order relations. At run-time, source sentences are reordered by applying the rules prior to phrase-based machine translation systems. Experiments show that our method cleanly captures systematic similarities and differences in languages' grammars, resulting in substantial improvement over state-of-the-art phrase based translation systems.
机译:我们介绍一种用于学习对源句子重新排序的方法。在我们的方法中,句子被转换为旨在减少短语翻译中的非本地重新排序的新单词序列。该方法包括从句子对中自动提取结构差异的实例,并自动学习概率性地用双语单词顺序关系编码的词汇化语法规则。在运行时,通过在基于短语的机器翻译系统之前应用规则,对源句子进行重新排序。实验表明,我们的方法清晰地捕获了语言语法的系统相似性和差异性,与基于最新短语的翻译系统相比,有了实质性的改进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号