首页> 外文会议>International conference on computational linguistics >Rediscovering Annotation Projection for Cross-Lingual Parser Induction
【24h】

Rediscovering Annotation Projection for Cross-Lingual Parser Induction

机译:重新发现用于交叉语言解析器诱导的注释投影

获取原文

摘要

Previous research on annotation projection for parser induction across languages showed only limited success and often required substantial language-specific post-processing to fix inconsistencies and to lift the performance onto a useful level. Model transfer was introduced as another quite successful alternative and much research has been devoted to this paradigm recently. In this paper, we revisit annotation projection and show that the previously reported results are mainly spoiled by the flaws of evaluation with incompatible annotation schemes. Lexicalized parsers created on projected data are especially harmed by such discrepancies. However, recently developed cross-lingually harmonized annotation schemes remove this obstacle and restore the abilities of syntactic annotation projection. We demonstrate this by applying projection strategies to a number of European languages and a selection of human and machine-translated data. Our results outperform the simple direct transfer approach by a large margin and also pave the road to cross-lingual parsing without gold POS labels.
机译:以前关于跨语言的解析器诱导注释投影的研究显示只有有限的成功,并且通常需要大量的语言特定的后处理来解决不一致性并将性能提升到有用的水平上。由于另一个相当成功的替代方案介绍了模型转移,最近致力于该范式的许多研究。在本文中,我们重新审视注释投影并表明先前报告的结果主要受评价的缺陷与不相容的注释方案的缺陷。在投影数据上创建的词汇化解释者特别受到这种差异的伤害。然而,最近开发的交叉谐波的注释计划消除了这种障碍并恢复了语法注释投影的能力。我们通过将投影策略应用于许多欧洲语言以及选择人员和机器翻译数据来证明这一点。我们的结果优于较大的余量,占据了简单的直接转移方法,并在没有金POS标签的情况下铺设了交叉语言解析的道路。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号