首页> 外文会议>2013 IEEE International Conference on Big Data >Robustness of emotion extraction from 20th century English books
【24h】

Robustness of emotion extraction from 20th century English books

机译:从20世纪英语书籍中提取情感的鲁棒性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In this paper, we test the robustness of emotion extraction from English language books published in the 20th century. Our analysis is performed on a sample of the 8 million digitized books available in the Google Books Ngram corpus by applying three independent emotion detection tools: WordNet Affect, Linguistic Inquiry and Word Count, and a recently proposed ‘Hedonometer’ method. We also assess the statistical robustness of the extracted patterns as well as their outputs on specific parts of speech. The analysis confirms three main results: the existence of recognizable periods of positive and negative ‘literary affect’ from 1900 to 2000, a general decrease in the usage of emotion-related words in printed books that lasts at least until the 1980s, and, finally, a divergence between American and British books, with the former using more emotion-related words from the 1960s.
机译:在本文中,我们测试了20世纪出版的英语书籍中情感提取的鲁棒性。我们通过应用三个独立的情感检测工具:WordNet Affect,语言查询和Word Count,以及最近提出的“ Hedonometer”方法,对Google图书Ngram语料库中的800万本数字化图书样本进行了分析。我们还评估了提取模式的统计鲁棒性以及它们在特定语音部分的输出。该分析证实了三个主要结果:从1900年到2000年存在可辨认的正面和负面“文学情感”时期,印刷书籍中与情感有关的词语的使用普遍减少,至少持续到1980年代,最后,这是美国和英国书籍之间的分歧,前者使用了1960年代以来更多与情感相关的词语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号