首页> 中文会议>第二届航空科技翻译学术交流会 >科技英语被动语态翻译浅析

科技英语被动语态翻译浅析

摘要

本文主要讲述了科技文章英汉/汉英翻译中被动语态使用不同的原因。少用被动语态可以看成是汉语的特点之一,而多用被动语态则可以看成是英语的长处。被动语态的运用,大大丰富了英语表达的能力,使表达更练达和合理。而科技英语的被动语态在使用中应避免提及所谓“施动者”。被动语态的表达还表现在其句子结构的调节留有余地,有利于行文的衔接和连贯。总而言之,科技文章的翻译或表述,要做到表达成熟、练达,上下文贯通,语势流畅,其中被动语态的运用是起到很重要的作用的。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号