退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
傅岳邦;
台湾公务人员保障暨培训委员会;
高队文官; 培训体系; 政策行销; 绩效评估;
机译:间歇性lau行问卷(ICQ)的德语版本:文化适应和验证[间歇性lau行问卷(ICQ)的德语版本:文化适应和验证]
机译:在一般非正态情况下选择多元正态线性回归模型的AIC的修正版本
机译:美中关系和中东局势是エエ研エエエエエ研研研研研,
机译:可视化图方法及其两个修正版本视角下典型水文时间序列的非线性分析
机译:民间社会与发展:巴西圣卡塔琳娜州和塞尔希培州第三部门在公共政策过程中的作用
机译:南非的高结核病和HIV合并感染情况下雅培实时MTB和MTB RIF / INH分析的性能
机译:群体理论的某些简单,不可解决的问题。 V 29,3029 I,II,III和IV部分出现在A系列57、3和5号中; 58,第2和5号程序,以及Indag。 Math。,16,Nos 3 and 5(1954); 》,第17卷,第2期和第5期(1955年)。在第一部分,第234页中,显示的材料之后的第九行和第十行,出现A读D和出现B都读E:在第二部分,第497页,对于图A和D中所有出现的M,请读C。在第Ⅳ部分,第574页中,第三行显示为zαiLreadz-αiL。 19).30本论文及后续论文中所包含的单词问题的不可解性的证明不包含在本文中。 (请参阅第I部分的脚注1。)我们的证明终于在1954-56年期间居住在高级研究所期间完成了。该研究所在1954-55年间直接为我们提供了支持,在1955-56年间得到了美国国家科学基金会的G-1974合同的支持。在作者获得奥斯陆大学富布赖特奖学金的同时,对出版物的改进和准备工作也有所进展。感谢库尔特·哥德尔教授在此方面的大力鼓励。他建议我们研究一些相关的问题,希望以后再解决。 1956年8月3日,在密歇根大学的一个座谈会上解释了Lemmas 30和31的早期版本时,Roger Lyndon教授建议进行改进,并将其纳入当前版本。我们确实要感谢John Addison博士和Michael Rabin博士在1956年7月检查了许多新细节。)
机译:ada编译器验证摘要报告:证书编号:920513W1.11255 INTEL公司ipsC / 860 ada版本6.1.0(E)Unix系统V / 860,版本4版本3,312425-001 Unix系统V / 860版本4下的Intel i860工作站= ada-N下的Intel ipsC / 860
机译:伴随系统配置变更的政策修正的政策制定方法及政策管理方法
机译:DELTA STORE提供行级版本的语义到基础行的非行级版本
机译:1-甲基卡巴培南化合物或其药学上可接受的盐或酯衍生物,药物组合物以及化合物或其药学上可接受的盐或酯衍生物的用途
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。