首页> 外国专利> METHOD FOR AUTOMATED EXTRACTION OF SEMANTIC COMPONENTS FROM COMPOUND SENTENCES OF NATURAL LANGUAGE TEXTS IN MACHINE TRANSLATION SYSTEMS AND DEVICE FOR ITS IMPLEMENTATION

METHOD FOR AUTOMATED EXTRACTION OF SEMANTIC COMPONENTS FROM COMPOUND SENTENCES OF NATURAL LANGUAGE TEXTS IN MACHINE TRANSLATION SYSTEMS AND DEVICE FOR ITS IMPLEMENTATION

机译:从机器翻译系统和设备中自然语言文本的复合句子自动提取语义组件的方法

摘要

FIELD: data processing.;SUBSTANCE: invention relates to computational linguistics. Disclosed is a device for automated extraction of semantic components from compound sentences of natural language texts in machine translation systems, comprising successively connected linguistic modules of sensationalization, fragmentation, graphematization, morphologization, patterning, semantization and extraction, wherein the output of the linguistic patterning module is connected in series to the first input of the indexing module and the filtering module, which forms the linguistic post-patterning module, wherein one output of the filtering module is connected to the second input of the linguistic indexing module, and the second output of the filtering module is connected to the semantization module.;EFFECT: improved quality of automated extraction of semantic components from texts of any level of complexity in interlingual machine translation systems.;13 cl, 1 dwg
机译:字段:数据处理。物质:发明涉及计算语言学。 公开了一种用于从机器翻译系统中自然语言文本的复合句子自动提取语义组件的装置,包括连续连接的语言模块的轰动化,碎片,图案化,形态化,图案化,语义化和提取,其中语言图案化模块的输出 串联连接到索引模块的第一个输入和滤波模块,其形成语言后图案化模块,其中滤波模块的一个输出连接到语言索引模块的第二输入,第二输出连接 过滤模块连接到语义化模块。;效果:从内控机器翻译系统中的任何级别复杂性的文本提高了语义组件的自动提取质量。; 13 cl,1 dwg

著录项

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号