首页> 外国专利> TRANSLATION WORD PAIR EXTRACTING METHOD, DEVICE, PROGRAM, RECORDING MEDIUM AND PHONEME CORRECTING DICTIONARY MAKING METHOD, DEVICE, PROGRAM, RECORDING MEDIUM

TRANSLATION WORD PAIR EXTRACTING METHOD, DEVICE, PROGRAM, RECORDING MEDIUM AND PHONEME CORRECTING DICTIONARY MAKING METHOD, DEVICE, PROGRAM, RECORDING MEDIUM

机译:翻译词对提取方法,设备,程序,记录介质和语音校正字典制作方法,设备,程序,记录介质

摘要

PROBLEM TO BE SOLVED: To extract a translation word pair even when it is difficult to extract words and phrases of a second natural word of a parallel translation example. SOLUTION: A first natural language word-phrase extracting part 11 inputs the parallel translation example, and extracts the words and phrases from a first natural language sentence. A first natural language word-phrase phoneme imparting part 131 imparts a phoneme obtained from a first natural language phoneme dictionary 121 to the extracted word and phrases. A second natural language part phoneme extracting part 14 extracts an optional part phoneme from a second natural language sentence in a range close to the phoneme number of the extracted words and phrases of the first natural language. A phonemic correspondence investigating part 15 investigates the phonemic correspondence between the extracted phonemes of both language. A phonemic correspondence correcting part 16 corrects a phonemic unit noncoincident in and unnecessary for the correspondence of the phonemic unit by using a phoneme correcting dictionary 25. A phonemic correspondence candidate limiting part 17 limits the phonemic correspondence by a prescribed condition for extracting the proper translation word pair. A translation word pair extracting part 18 extracts the words and phrases to the phonemic correspondence as the translation word pair.
机译:解决的问题:即使很难提取并行翻译示例中第二个自然单词的单词和短语,也要提取翻译单词对。解决方案:第一自然语言单词提取部分11输入并行翻译示例,并从第一自然语言句子中提取单词和短语。第一自然语言词素音素赋予部131将从第一自然语言音素词典121获得的音素赋予所提取的单词和短语。第二自然语言部分音素提取部分14从第二自然语言句子中提取接近于所提取的第一自然语言的单词和短语的音素编号的范围的可选部分音素。音素关系调查部15调查所提取的两种语言的音素之间的音素关系。音素对应校正部16通过使用音素校正字典25来校正音素单元的对应中不必要的音素单元的不一致。对。翻译词对提取部分18提取与音素对应的词和短语作为翻译词对。

著录项

  • 公开/公告号JP2003108554A

    专利类型

  • 公开/公告日2003-04-11

    原文格式PDF

  • 申请/专利权人 NIPPON TELEGR & TELEPH CORP NTT;

    申请/专利号JP20010297482

  • 发明设计人 ADACHI TAKAYUKI;FURUSE KURA;

    申请日2001-09-27

  • 分类号G06F17/28;

  • 国家 JP

  • 入库时间 2022-08-22 00:18:10

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号