首页> 外国专利> Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation

Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation

机译:基于语法的机器翻译中带注释的双语句段对的修改

摘要

Systems and methods for automatically modifying an annotated bilingual segment pair are provided. An annotated bilingual segment pair (“Pair”) may be modified to generate improved translation rules used in machine translation of documents from a source language to a target language. Because a single Pair may be used to translate a phrase, many Pairs are used in a machine translation system and manual correction of each model is impractical. Each Pair may be modified by re-labeling syntactic categories within the Pair, re-structuring a tree within the Pair, and/or re-aligning source words to target words within the Pair. In exemplary embodiments, many alternate Pairs (or portions thereof) are generated automatically, rule sequences corresponding to each are derived, and one or more rule sequences are selected. Using the selected rule sequence, a modified Pair is distilled.
机译:提供了用于自动修改带注释的双语片段对的系统和方法。可以对带注释的双语段对(“ Pair”)进行修改,以生成在文档从源语言到目标语言的机器翻译中使用的改进的翻译规则。由于可以使用单个对来翻译短语,因​​此在机器翻译系统中使用了许多对,并且手动校正每个模型是不切实际的。可以通过在标签对中重新标记语法类别,在标签对中重构树和/或将源单词重新对齐到标签对中的目标单词来修改每个单词对。在示例性实施例中,自动生成许多替换对(或其部分),导出与每个对应的规则序列,并选择一个或多个规则序列。使用选择的规则序列,将提取修改后的对。

著录项

  • 公开/公告号US8825466B1

    专利类型

  • 公开/公告日2014-09-02

    原文格式PDF

  • 申请/专利权人 WEI WANG;JONATHAN MAY;KEVIN KNIGHT;

    申请/专利号US20070811228

  • 发明设计人 WEI WANG;JONATHAN MAY;KEVIN KNIGHT;

    申请日2007-06-08

  • 分类号G06F17/28;G06F17/20;G06F17/27;G06F17/21;

  • 国家 US

  • 入库时间 2022-08-21 16:02:28

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号