У статті розглянуто сатиричні оповідання Курта Тухольського для визначення способів перекладу комічного, виокремлено стилістичні засоби та прийоми, які використовував автор для створення комічного ефекту, аналізуються проблеми, які виникають у процесі перекладу та запропоновані перекладацькі рішення при відтворенні комічного мовою перекладу.
展开▼