首页> 外文OA文献 >Culturally-relevant augmented user interfaces for illiterate and semi-literate users
【2h】

Culturally-relevant augmented user interfaces for illiterate and semi-literate users

机译:文盲相关的增强用户界面,适用于文盲和半文盲用户

摘要

This thesis discusses guidelines for developers of Augmented User Interfaces that can be used by illiterate and semi-literate users. To discover how illiterate and semi-literate users intuitively understand interaction with a computer, a series of Wizard of Oz experiments were conducted. In the first Wizard of Oz study, users were presented with a standard desktop computer, fitted with a number of input devices to determine how they assume interaction should occur. This study found that the users preferred the use of speech and gestures which mirrored findings from other researchers. The study also found that users struggled to understand the tab metaphor which is used frequently in applications. From these findings, a localised culturally-relevant tab interface was developed to determine the feasibility of localised Graphical User Interface components. A second study was undertaken to compare the localised tab interface with the traditional tabbed interface. This study collected both quantitative and qualitative data from the participants. It found that users could interact with a localised tabbed interface faster and more accurately than with the traditional counterparts. More importantly, users stated that they intuitively understood the localised interface component, whereas they did not understand the traditional tab metaphor. These user studies have shown that the use of self-explanatory animations, video feedback, localised tabbed interface metaphors and voice output have a positive impact on enabling illiterate and semi-literate users to access information.
机译:本文讨论了可供文盲和半文盲用户使用的增强型用户界面开发人员指南。为了发现文盲和半文盲用户如何直观地理解与计算机的交互,进行了一系列的《绿野仙踪》实验。在《绿野仙踪》的首次研究中,向用户展示了标准台式计算机,该台式计算机装有许多输入设备,以确定他们认为应该如何进行交互。这项研究发现,用户更喜欢使用语音和手势,这反映了其他研究人员的发现。该研究还发现,用户难以理解应用程序中经常使用的选项卡隐喻。根据这些发现,开发了本地化的与文化相关的选项卡界面,以确定本地化的图形用户界面组件的可行性。进行了第二项研究,以比较本地化的选项卡界面与传统的选项卡式界面。这项研究从参与者那里收集了定量和定性数据。研究发现,与传统的选项卡式界面相比,用户可以更快,更准确地与本地化选项卡式界面进行交互。更重要的是,用户表示他们直观地了解了本地化的界面组件,而他们却不了解传统的制表符。这些用户研究表明,使用不言自明的动画,视频反馈,局部选项卡式界面隐喻和语音输出对使文盲和半文盲用户访问信息具有积极影响。

著录项

  • 作者

    Gavaza Takayedzwa;

  • 作者单位
  • 年度 2012
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 English
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-31 16:25:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号