首页> 外文OA文献 >Womanism as a method of literary text interpretation
【2h】

Womanism as a method of literary text interpretation

机译:女性主义作为文学文本解读的一种方法

摘要

Researches on the image of women in religion and in literature are often a big topic in Judaism, Christianity and Islam. The literary image of women are created or made by male authors ab initio because the orient, the birth place of the three religions, was dominated by patriarchy for a long time. Most male authors were writing patriarchal oriented stories, where women were degraded or demoted to second class beings. This brought about stereotypes, prejudices and a prior condemnation of woman, and men placed themselves in the centre of leading stories as well as in literary canons. On the one hand, men were writing about what they thought about women; their image of woman, however, hardly corresponded with what women thought about themselves. On the other hand they were abusing the religious feelings of women and exploited them. This work deals with further research on the concept of women in the above religions and on their fictional portraits in selected novels and stories of Heinrich Böll. The goal of this work is to find out the efforts of feminist literary scholars in their discovery of the lost stories about woman. udFeminine identity is more strongly developed in Europe than in Africa. The European women have fought over the years, in order to liberate themselves from patriarchal oppression and subjectivity. That notwithstanding, there remains desiderata. As already mentioned an analysis of the history of women in the religions and in the cultures shows many examples of injustice, prejudice and discrimination. Hitherto in most religions (Christianity “Catholic Church”), Islam, Judaism and African Traditional Religion, women have no chance of leading as chief celebrant in the services. They could always undertake lower functions, but when it is about a higher office, there is always a boundary. My first Ph.D. research: “Women’s Experiences in Selected African Feminist Literary Texts (part of which was published under the title: “Women in World Religions and literatures” (Munster, imprint Verlag ISBN 978-3-936536-25-5), is preoccupied inter alia with this issue: It is an exercise in solidarity with the outsiders, the marginalized and oppressed of the society. Literature can be taken as a reflection of the happenings in the society. In this sense, fictional texts play big roles in the idea of the societal events and experiences. Heinrich Böll’s trend literature represents literary engagement. He remains close to the masses and the oppressed gender/sex. This solidarity with the masses brought him negative Press of the Mass Media as well as the persecutions of the government.udFeminist literary writing on one side and feminist political engagement on the other side are of the same opinion that the image of women in the predominant male literatures turned out to be one sided, stereotyped and negative to the advantage of the domineering gender. The ultimate writing of women and feminist activists; be it the left-wing extremists, the liberals or the conservatives, is to fight against this situation: they look for the female identity in the society as well as in literature. Extreme feminist and chauvinist groups in Europe, America and partly in the Third World countries, have made a strong influence through their words and actions, such that the church and the society are bearing the brunt: marital crisis, decline in population, neglect of maternal duties, erosion of family and social values, suicides, running amok and the decline of moral and religious values. According to Böll, these experiences are as a result of the mass reaction of the feminine gender against the tyranny of masculine gender, the church and its supporters. However, such a reaction should not be exaggerated. At this juncture, the argument is between the womanists and the Western feminists.ud For my case study, I will like to bring in the following fictional works of Heinrich Böll: Die Verlorene Ehre der Katharina Blum, Gruppen Bilm mit Dame, Ansichten eines Clowns and Frauen vor Flusslandschaft. The goal of this work is to proffer possible suggestions and to give some indication of a way forward towards the amelioration of the situation of women as shown by Böll. In order to achieve this goal, I prefer to apply the womanist theoretical frame-work as a solution that can be found in a multicultural society; a kind of recourse to the source (to nature, to the roots). One understands womanism as an ideology of African women, in which they see their interests as that of their children and husbands. Their needs are deeply rooted in the well-being of the community. In order to achieve their goal, African womanists prefer gender-supplement, dialogue and complementarities. Here, Complaints are rare, because the female Gender is part of an administrative system, which has a male and a female hierarchy and in which men and women share the power. When there is complaint, Dialogue and settlement is preferred to confrontation. Obviously, this method is social and historically based and therefore, is not contextual. The womanist method is originally African and considers man and women as complementary. The biological differences between the genders are as evident and undeniable as the need for their combined division of labour in the bearing of off-springs. Apparently, the genders should complement each other instead of confronting each other. In this context, no one is expected to talk about replacement, aping the other or pushing out the other. This world view exists also in Europe and only needs to be rediscovered. The image of the church and the society in Heinrich Böll’s work is womanist oriented, as exemplified by the themes and motives in his novels and stories like authority, love, moral and sexuality, the marry-able woman, the trinity of the female, aesthetic of the human, the pure lady, realism, humanism mercifulness and solidarity with the masses and the rejects. udHere, we are quite far away from the l’art pour l’art trend. In these texts, that is the womanist literary texts, a hermeneutic contextual interpretation and aesthetics may not be applicable. As an African, I cannot afford the luxury of l’art pour l’art under the conditions shown above. Here one attempts therefore, to make certain German literature African. One may ask oneself: “How can one, with the above selected background, make the German authors accessible to the African recipients. Consequently, one tries to study how the African readers can read, understand and evaluate German literature – even when this has already been translated into English or French. In my own opinion, a womanist interpretation is step one in the arousing of interest of African recipients. This mediatory role should play the part of laying the foundation for literature readership – the reading of literature- being used as a means of mobilizing Africans to love German studies even at the University level. udThe question here is: if one wants to communicate to the Africans the feminist novels and stories of Böll, will it then be more appropriate and more result oriented to analyse these texts using womanism or the western feminism? In my own understanding, it is clear that womanism is more appropriate here. The above mentioned works of Böll, in my own opinion, belong to the trend literature Tendenzliteratur as well as the literature of ruins Trümmerliteratur, that is why it is more appropriate, to take them to Africans by means of womanism, an ideology that suites people who are in pains and whose spirits are wounded, and are been daily bruised by the Euro-Americans and their local collaborators – the so called ten percent of the contemporary African polity.ud In summary, it is worthy to say that Heinrich Böll proved his worth as a womanist in his literary creation. His male and female protagonists realized his vision of traditional community of people. The marriage between the church and the state constitutes or forms a great hindrance in the expected prophetic roles of the church in the society and the evils highlighted above. Religious structure should prevent paragraph-riding, materialism, casuistry, and hypocrisy from encroaching into their hierarchy and membership. Immediately after the Second World War, -1945, Böll himself experienced how inhuman and heartless the church was to the homeless and hungry population. The church committed the sin of conformity or should one say, she sinned by omission and by commission. Her meagre solidarity with the suffering masses – the women and the children and of course the men proved this.
机译:关于宗教和文学中妇女形象的研究通常是犹太教,基督教和伊斯兰教的重要话题。妇女的文学形象是由男性作者从头创造或制造的,因为东方是这三种宗教的发源地,长期以来由父权制统治。大多数男性作家都在写以父权制为导向的故事,在这些故事中,妇女沦为堕落或降级为二等生。这引起了对妇女的定型观念,偏见和事先谴责,而男人则把自己置于领导故事和文学经典的中心。一方面,男人在写自己对女人的看法;然而,她们的女性形象几乎与她们对自己的看法不符。另一方面,他们滥用妇女的宗教感情并加以利用。这项工作涉及对上述宗教中的女性概念以及海因里希·伯尔精选小说和故事中的虚构肖像的进一步研究。这项工作的目的是找出女权文学家在发现有关女性的迷途故事方面的努力。 ud与欧洲相比,欧洲女性的身份认同得到了更大的发展。多年来,欧洲妇女一直在奋斗,以摆脱父权制的压迫和主观性。尽管如此,仍然存在绝望。如前所述,对妇女在宗教和文化中的历史进行的分析表明,有许多不公正,偏见和歧视的例子。迄今为止,在大多数宗教(基督教“天主教会”),伊斯兰教,犹太教和非洲传统宗教中,妇女没有机会担任礼拜中的首席主持人。他们总是可以承担较低的职能,但是当职位更高时,总会有界限。我的第一个博士学位研究:“妇女在某些非洲女性主义文学作品中的经验(其中一部分以标题:“世界宗教和文学中的妇女”出版)(芒斯特出版社,出版社出版社,ISBN 978-3-936536-25-5)特别着重于问题:这是一种与外部人的团结,是社会的边缘化和被压迫的一种运动,文学可以被看作社会事件的反映,从这个意义上说,虚构的文本在这种观念中起着重要的作用。海因里希·伯尔(HeinrichBöll)的潮流文学代表着文学参与,他与大众和被压迫的性别/性别保持亲密接触,这种与大众的团结给他带来了负面的大众媒体报道以及政府的迫害。一方面的文学作品和另一方面的女权政治参与观点是一致的,即主流男性文学中的女性形象被证明是单方面的,刻板的和新的。霸权性别的优势。妇女和女权主义者的终极著作;无论是左翼极端主义者,自由主义者还是保守派,都在与这种情况作斗争:他们在社会和文学中寻找女性身份。欧洲,美洲以及部分第三世界国家的极端女权主义者和沙文主义者团体通过言行举止产生了深远的影响,使得教会和社会首当其冲:婚姻危机,人口减少,对孕产妇的忽视职责,家庭和社会价值观念的侵蚀,自杀,狂奔以及道德和宗教价值观的下降。伯尔认为,这些经历是由于女性性别对男性性别的暴政,教会及其支持者的大规模反应的结果。但是,这种反应不应夸大。在这个关头,争论是在女权主义者和西方女权主义者之间进行的。 ud对于我的案例研究,我想引入以下海因里希·伯尔的虚构作品:迪罗·维罗琳·埃勒·德·卡塔琳娜·布卢姆,格鲁彭·比尔姆·米特·达姆,安西希滕·伊内斯小丑和弗劳恩·弗洛斯兰查夫特。这项工作的目的是提出可能的建议,并为Böll所展示的改善妇女状况指明前进的道路。为了实现这一目标,我倾向于将女性主义的理论框架作为一种解决方案,在多元文化社会中可以找到。一种求助于源(求自然,求根)的资源。人们将女性主义理解为非洲妇女的意识形态,在这种意识形态中,她们将自己的利益视为自己的子女和丈夫的利益。他们的需求深深植根于社区的福祉。为了实现其目标,非洲妇女主义者更喜欢性别补充,对话和互补。在这里,投诉很少见,因为女性性别是行政系统的一部分,该系统具有男性和女性等级制,男女共同享有权力。发生投诉时,对话和解决优先于对抗。明显,这种方法是基于社会和历史的,因此不是上下文。女权主义方法最初是非洲的,认为男人和女人是互补的。性别之间的生物学差异是显而易见的,也是不可否认的,因为在生育后代时需要合并分工。显然,性别应相互补充而不是相互对抗。在这种情况下,没有人期望谈论更换,提高对方的能力或推出对方。欧洲也存在这种世界观,只需要重新发现。海因里希·伯尔(HeinrichBöll)作品中的教堂和社会形象以女性主义为导向,以他的小说和故事中的主题和动机为代表,例如权威,爱情,道德和性行为,可娶的女人,女性的三位一体,美学人,纯洁的女人,现实主义,人文主义的仁慈和与群众和拒绝者的团结。 ud此处,我们与“艺术倒灌”趋势相去甚远。在这些文本中,即女性主义文学文本中,解释性的语境解释和美学可能不适用。作为非洲人,我无法承受上述条件下的奢侈艺术。因此,这里尝试使某些德国文学成为非洲文学。人们可能会问自己:“在上述选定背景下,如何使非洲作者能够接触到德国作者。因此,人们试图研究非洲读者如何阅读,理解和评价德国文学,即使这些文学已经被翻译成英语或法语。我个人认为,女性主义的解释是引起非洲接受者利益的第一步。这种调解作用应在奠定文学读者基础(阅读文学)的过程中发挥作用,甚至可以作为动员非洲人甚至在大学阶段热爱德国研究的一种手段。 ud这里的问题是:如果有人想与非洲人交流博尔的女权主义小说和故事,那么使用女性主义或西方女性主义来分析这些文本是否更合适,更注重结果?以我自己的理解,很明显,女性主义在这里更合适。我个人认为,上述博尔的作品属于趋势文学Tendenzliteratur以及Trümmerliteratur遗址的文学,这就是为什么更适合通过女性主义将其带给非洲人的原因,这种意识形态适合人们谁在痛苦中,精神受到了伤害,并且每天都受到欧美人及其当地合作者的挫折,即当代非洲政体的百分之十。 ud总之,值得一提的是,海因里希·伯尔(HeinrichBöll)证明了这一点在文学创作中作为女作家的价值。他的男女主角实现了他对传统人社区的愿景。教会与国家之间的婚姻构成或严重阻碍了教会在社会中的预言性角色以及上面强调的邪恶。宗教结构应防止骑乘种族,唯物主义,武断主义和虚伪行为侵入其等级制度和成员资格。第二次世界大战-1945年之后,博尔本人立即经历了教会对无家可归和饥饿人口的残酷残酷对待。教会犯了整合罪,或者应该说,她因疏忽和委托而犯了罪。她与受苦群众的微薄声援-妇女和儿童,当然还有男人,证明了这一点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号