首页> 外文OA文献 >'In Russia we were Germans, and now we are Russians.' - Dilemmas of identity formation and and communication among German-Russian Aussiedler
【2h】

'In Russia we were Germans, and now we are Russians.' - Dilemmas of identity formation and and communication among German-Russian Aussiedler

机译:“在俄罗斯,我们是德国人,现在我们是俄罗斯人。” - 德国 - 俄罗斯移民之间的身份形成和沟通困境

摘要

This paper reports preliminary findings generated by a German-Israeli research project on the production and consumption of media by and for ethnic and minority communities. It discusses questions of social integration of ethnic minorities and mass media with respect to dilemmas of identity formation and communication among German-Russian Aussiedler. In the conceptual part, it is assumed that integration must be seen as a complex process of reciprocal social exchange between minority and majority communities, in which selfdefinitions and other-definitions play a crucial role. The media enter the picture as the negotiations of group identities are based on communication in the public sphere. Mass media create a social and political reality, thereby providing a reference system for both majority and minority communities. Against this background, identity politics and mass media functions are examined on the basis of focus group discussions with German-Russian Aussiedler. Identity politics among Ethnic Germans is fundamentally linked to the dilemma that, on the one hand, as full German citizens they belong to the majority society in legal terms. On the other hand, because of their cultural heritage, the experience of migration and language barriers, they feel excluded from the majority community to which they want to belong so badly. Concerning the role of mass media, we found that identity formation, as it is revealed by the orientations of Ethnic Germans, is not made an issue whatsoever in either minority media nor majority media. Not even the media produced for Russian-Germans in Germany touch on questions of identity or self-location of the minority vis a vis the majority. Instead, the minority media are full of practical cookbook-recipes of how to behave properly in a stereotypically-portrayed German society.
机译:本文报告了由德国-以色列研究项目针对少数民族和少数族裔社区以及为少数民族社区进行的媒体生产和消费所产生的初步发现。它讨论了少数族裔与大众媒体的社会融合问题,涉及到身份认同形成困境以及德俄之间的沟通。在概念部分,假设必须将融合视为少数群体和多数群体之间相互交流的复杂过程,其中自定义和其他定义起着至关重要的作用。媒体的进入是因为群体身份的谈判是基于公共领域的交流。大众传媒创造了一种社会和政治现实,从而为多数社区和少数族裔社区提供了参考系统。在这种背景下,基于与德国-俄罗斯人奥西德勒的焦点小组讨论,研究了身份政治和大众媒体的功能。从根本上说,德意志民族之间的认同政治与两难困境有关,一方面,他们是德国的全民,从法律上说,他们属于多数社会。另一方面,由于他们的文化底蕴,移徙的经验和语言障碍,他们感到被排斥在他们非常想加入的多数社区之外。关于大众媒体的作用,我们发现,无论是少数派媒体还是多数媒体,身份形成都没有受到任何影响,正如德国人的取向所揭示的那样。甚至在德国为俄罗斯德语人士制作的媒体都没有谈到少数群体相对于多数群体的身份或自我定位问题。相反,少数派媒体充斥着实用的食谱食谱,说明如何在刻板印象中描述的德国社会中如何正确行事。

著录项

  • 作者

    Pfetsch Barbara;

  • 作者单位
  • 年度 1999
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号