首页> 外文OA文献 >Which languages have to be chosen? Choice of languages in the Institute of Foreign Languages at Vytautas Magnus University
【2h】

Which languages have to be chosen? Choice of languages in the Institute of Foreign Languages at Vytautas Magnus University

机译:必须选择哪些语言?维陶塔斯·马格努斯大学外国语学院的语言选择

摘要

Kiekviena kultūra skatina gerbti ir propaguoti savąją kalbą bei mokytis svetimų kalbų, kad galėtų plėtoti prekybinius, kultūrinius, tarpusavio bendradarbiavimo ryšius, įvairius mainus. Taigi, kokią kalbą pasirinkti tarp tokios kalbų įvairovės? Kokia kalbų ateitis? Tai klausimai, į kuriuos ieškosime atsakymo šiame straipsnyje, remdamiesi Eurobarometru, Calvet barometru, europiniais dokumentais, skatinančiais daugiakalbystę. Straipsnyje taip pat aptarsime kalbų pasirinkimo tendencijas VDU Užsienio kalbų institute 2002–2012 metais. Niekam ne paslaptis, kad anglų kalba jau tapo lingua franca, tad mes labiau domėsimės kitomis kalbomis, kurias studentai renkasi kaip antrąją, trečiąją, ketvirtąją ir t. t. Pagal Calvet barometrą pasaulio žemėlapyje penkios populiariausios kalbos yra anglų, ispanų, prancūzų, vokiečių ir rusų. Tad būtų logiška manyti, kad jos galėtų išsidėstyti ta pačia tvarka ir mūsų lentelėse. Europiečiai naudingiausiomis mano esant anglų, prancūzų, vokiečių, ispanų ir rusų kalbas. Mūsų universitete populiariausių kalbų penketuke be anglų kalbos puikavosi ispanų, prancūzų, italų, vokiečių, rusų, japonų, lenkų ir norvegų kalbos. Penketuko niekada neapleido ispanų, prancūzų, vokiečių ir italų kalbos. Rusų kalba į minėtąjį penketuką pateko 2008 m. ir jos paklausa vis didėja. Pati populiariausia tarp kitų kalbų yra ispanų kalba (ji net devynis kartus iš vienuolikos buvo pirmoje pozicijoje, tik du kartus, t. y. 2009 ir 2010 m., ją užleido prancūzų kalbai). Italų kalba nei pasaulio, nei populiariausių Europos kalbų penketuke nefigūruoja, o pas mus ji išlieka viena iš labiausiai geidžiamų. Gan epizodiškai studentai parodo didžiulį susidomėjimą norvegų, japonų kalbomis. Keista, bet kaimyninė lenkų kalba penketuke buvo tik kartą per nagrinėjamą periodą (2004 m.). Apibendrinant galima teigti, kad, lygindami kalbų populiarumą su Europa, matome ir panašumų, ir skirtumų. Šio straipsnio tikslas – atkreipti mokytojų, dėstytojų bei visuomenės dėmesį į poreikį mokytis užsienio kalbų visą gyvenimą, pakviesti juos diskusijai, palyginti svetimų kalbų pasirinkimo tendencijas Europoje bei Lietuvoje ir, žinoma, – skatinti daugiakalbystę.
机译:每种文化都促进对自身语言的尊重和促进以及对外语的学习,以发展贸易,文化,相互合作,各种交流。那么在这种语言多样性之间选择哪种语言呢?语言的未来如何?这些是我们将根据欧洲晴雨表,Calvet晴雨表以及促进多种语言的欧洲文献,在本文中寻求回答的问题。在本文中,我们还将讨论2002-2012年维陶塔斯·马格努斯大学外国语学院语言选择的趋势。英语已经成为一种通用语言已经不是什么秘密了,因此我们将对学生选择的第二,第三,第四等其他语言更加感兴趣。 t。根据Calvet晴雨表,世界地图上最流行的五种语言是英语,西班牙语,法语,德语和俄语。因此,假设它们可以在我们的表中以相同的顺序排列是合乎逻辑的。欧洲人发现英语,法语,德语,西班牙语和俄语是最有用的。除英语外,我们的大学除英语外还提供西班牙语,法语,意大利语,德语,俄语,日语,波兰语和挪威语。前五名从未放弃过西班牙语,法语,德语和意大利语。俄语在2008年进入前五名。并且其需求正在增长。在其他语言中,最受欢迎的是西班牙语(她在11种语言中排名第一,只有9次,仅两次,即在2009年和2010年,她用法语离开了她)。意大利语在世界或欧洲最受欢迎的语言中排名前五位,但它仍然是我们最受欢迎的语言之一。在流行病学上,学生对挪威语和日语表现出极大的兴趣。奇怪的是,在本报告所述期间(2004年),前五名中相邻的波兰语只有一次。综上所述,当比较语言在欧洲的受欢迎程度时,我们既看到了相同之处,也看到了差异。本文的目的是提请教师,讲师和公众注意终身学习外语的需求,邀请他们进行讨论,比较欧洲和立陶宛的外语选择趋势,并当然促进多种语言。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号