首页> 外文OA文献 >Reality bites: When copyright law and reality cooking meet, only the lawyers win
【2h】

Reality bites: When copyright law and reality cooking meet, only the lawyers win

机译:现实问题:当版权法和现实烹饪相遇时,只有律师获胜

摘要

There’s nothing new about this recipe for success: toss in high-stress scenarios, flavour generously with competitive chefs, and garnish with a panel of celebrity judges. With all major broadcasters in the country now dishing up some form of reality cooking programme, Australians could be forgiven for having lost any expectation of original TV material.ududBut that didn’t stop Channel Seven from taking Channel Nine to court last week, arguing its copyright in My Kitchen Rules had been infringed with Nine’s latest prime-time effort, The Hotplate. After the first few episodes went to air, Seven asked for an injunction to stop Nine from broadcasting any more episodes of the reality show.ududSo let’s look at some common confusions about copyright law and how it relates to reality television. Because in this context, copyright infringement isn’t about shows sharing major similarities, or about protecting ideas, but rather the expression of these ideas in the final product. Still, stretching copyright law to protect the “vibe” of a work isn’t good for artists, TV producers or viewers: copyright was designed to nurture creativity, not stifle it.
机译:成功的秘诀没有什么新鲜之处:在高压力的情况下折腾,与有竞争力的厨师一起慷慨地调味,并与一群名人评委一起装饰。由于该国所有主要广播公司现在都在推出某种形式的现实烹饪节目,因此澳大利亚人对原版电视内容的任何期望都可以原谅。 ud ud但这并没有阻止第七频道上周将第九频道带到法庭上,因为Nine最新的黄金时段作品The Hotplate侵犯了其在“我的厨房规则”中的版权。前几集播出后,七人要求发出一项禁制令,以阻止Nine播放真人秀节目的任何更多片段。 ud ud所以让我们看一下有关版权法及其与真人电视之间的一些常见混淆。因为在这种情况下,侵犯版权并不在于展示具有重大相似性的节目,也不在于保护创意,而是与这些创意在最终产品中的表达有关。不过,扩大版权法以保护作品的“氛围”对艺术家,电视制片人或观众而言并不好:版权的目的是培养创造力,而不是扼杀创造力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号