首页> 外文OA文献 >Inconceivable saviors: indigeneity and childhood in U.S. and Andean literature
【2h】

Inconceivable saviors: indigeneity and childhood in U.S. and Andean literature

机译:不可思议的救星:美国和安第斯文学中的土著和童年

摘要

This dissertation explores the question of indigenous development and its literary representation through an investigation of depictions of growth in novels from the United States and Peru where boys mature, perhaps, into men. I find that texts with adolescent characters intimately connected to indigenous communities challenge western concepts of maturity and development as presented in the traditional Bildungsroman. Specifically, I read José María Arguedas’s Los ríos profundos (1958) and Sherman Alexie’s Flight (2007) as parodies of the genre that call into question the allegory of a western civilizing mission with its lineal trajectory of growth in which the indigenous is relegated to an uncivilized time before modernity. I describe the protagonists of these novels as inconceivable saviors; inconceivable in that the West cannot imagine them, as indigenous, to be the saviors of the nation (i.e., its protectors and reproducers). They are border-thinkers who live in-between epistemological spaces and the stories of their lives serve as kinds of border-Bildungsromane, narratives of growth that arise in the blurred time/space of a border culture, or Bil(dung)sroman, stories of the abject or expelled. Arguedas’s and Alexie’s narratives confront the issue of race, a problem that allegories of the consolidation and development of the nation (e.g., Bildungsroman and foundational fictions) evade through magical means by turning the form into a fetish and presenting fetishized fetal origins that offer reassurances of legitimacy for the western narrative of modernity and the nation-state. That is, the traditional form acts like a talisman that magically disappears the fragmentation of coloniality by providing a history to hold on to, creating an origin that does not really exist. Instead of conforming to the model of the genre or rejecting it, Arguedas’s and Alexie’s texts yield to the power of the original form, appearing to tell the familiar story while carrying a subversive message. Their power derives from the uncertainty inherent in this mimesis. In this way, these novels encourage readers to question the maturation process as conceived and represented in the west and in western literature and to consider alternative paths and formations of self.
机译:本论文通过对美国和秘鲁小说中的成长描写进行调查,探讨了土著发展及其文学表征的问题。我发现带有青春特征的文本与土著社区有着密切的联系,这挑战了传统的比尔杜格罗斯曼(Bildungsroman)提出的西方成熟和发展概念。具体来说,我读过何塞·玛丽亚·阿格达斯(JoséMaríaArguedas)的《洛斯·里奥斯·普罗方斯(Losríosprofundos)》(1958年)和谢尔曼·阿列克谢(Sherman Alexie)的《逃亡》(Flight),对这类文明的模仿提出了质疑。现代之前的不文明时期。我将这些小说的主人公描述为难以想象的救世主。难以想象的是,西方无法想象他们是土著,是国家的救世主(即其保护者和繁殖者)。他们是生活在认识论空间之间的边界思想者,他们的生活故事充当边界-Bildungsromane(边界文化的模糊时空中出现的成长叙事)或Bil(dung)sroman(故事)的故事被开除或开除。阿格达斯(Arguedas)和阿列克谢(Alexie)的叙事面临种族问题,这个问题是关于国家巩固和发展的寓言(例如,比尔登格鲁曼和基础小说)通过魔术形式逃避了魔术,方法是将其变成一种恋物癖,并呈现出恋物癖的胎儿起源,从而使人放心。西方现代性和民族国家叙事的合法性。也就是说,传统形式就像护身符一样,通过提供可保留的历史,创造出一个不存在的起源,神奇地消失了殖民地的碎片。 Arguedas和Alexie的文本没有遵循或拒绝这种类型的模型,而是屈服于原始形式的力量,似乎在传达颠覆性信息的同时讲述了熟悉的故事。它们的力量来自于这种模仿中固有的不确定性。通过这种方式,这些小说鼓励读者质疑西方和西方文学中所构想和表现的成熟过程,并考虑自我的替代路径和形成。

著录项

  • 作者

    Metz-Cherné Emily;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号