机译:意大利自己的介词如何被同化?通过分析西班牙语/意大利语的第一语言的西班牙语学习者的输出来解决这个问题。
机译:在评估对健康的影响方面取得进展:对巴斯克政府部门公共政策的分析,作为进入系统筛选阶段的前一步
机译:瓦尔·德·考卡省双语公共政策建设要素:基于2005年人口普查的描述性分析↓瓦尔·德·考卡省双语公共政策建设要素:基于2005年人口普查
机译:基于网络分析的基本要素,对墨西哥阿瓜斯卡连特斯市会议旅游管理中的利益相关者进行分析。
机译:世界声音日三周年(2015)。未来智能城市的声音检测及其应用的反思性分析
机译:波多黎各教育部学术经典芭蕾舞组件第一阶段课程分析与设计
机译:检测64年以上人口认知恶化:项目护理的第一阶段
机译:在Zoque地区可能发生的晚期经典儿童牺牲案:Cueva del Lazo(恰帕斯州)**在Lao Venta考古项目的调查以及材料的后续分析和修复工作得以实现,这要归功于Zoque地区。博洛尼亚大学(意大利)古生物学和医学研究系,恰帕斯州科学技术大学(墨西哥)墨西哥和中美洲高等教育中心以及拉文塔地理探索文化协会(意大利)。意大利共和国总书记和文化部部长提供了持续的财政支持。除了上述机构之外,我还要感谢Thomas A. Lee,Giuseppe Orefici,Elvina Pieri Orefici,Vera Tiesler和Andrea Cucina讨论了本文所涉及的主题。朱塞佩·奥雷菲奇(Giuseppe Orefici)友善地提供了原始的挖掘照片,其中一些照片发表在这里。最后,由衷的感谢墨西哥国立自治大学玛雅研究中心的协调员Lynneth Lowe,他于2010年12月诚挚地邀请我们参加“高地考古学和恰帕斯州中部大萧条”会议。 ,其中介绍了此文本的第一版。 Lynneth Lowe,Maricela AyalaFalcón和Claudia M.Báez在整个编辑过程中提供了宝贵的帮助;最后,两位匿名法官的评论使提高文字质量成为可能。其内容和任何错误的责任完全由作者承担。