机译:摄影新闻标题的符号学分析:朝鲜语-英语和朝鲜语-日语翻译的比较
机译:加州工人?补偿系统:职业医学实践指南是否足以治疗慢性脊柱痛?是否需要通过介入技术指南进行补充?
机译:改善字幕和字幕质量控制的最终指南
机译:政治面试副标题中的技术和翻译意识形态分析
机译:电影字幕制作过程中的翻译过程的社会语言学和交际分析:以日本电影“ Ikiru(To Live)”为英语字幕的个案研究
机译:将适当性标准转化为实践准则:将决策表技术应用于冠状动脉搭桥术的RAND标准。
机译:电影“ 5 Cm”字幕翻译技术分析