首页> 外文OA文献 >Of Fine Lines, Blunt Instruments and Half-Truths: Business Acquisition Agreements and the Right to Lie
【2h】

Of Fine Lines, Blunt Instruments and Half-Truths: Business Acquisition Agreements and the Right to Lie

机译:细线,钝器和真相:商业收购协议与说谎权

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

In this article, I expand upon a happy coincidence (for scholars) in reconciling the overlap between contract and fraud. Both the recent book by Ian Ayres and Gregory Klass and the Delaware Court of Chancery in Abry Partners Acquisition V, L.P. v. Fu26 W Acquisition, LLC addressed the issue of promissory fraud – the making of a contract as to which the promisor had no intention of performing. Each treatment, however, in focusing on fraudulent affirmative representations, falls short of (a) recognizing the fundamental aspect of deceptive promising in a complex deal, namely the half-truth, (b) articulating an appropriate doctrinal principle to address it, or (c) capturing the social and linguistic context that makes the deceptive half-truth so insidious.The archetypal facts in Abry frame the issue. When the parties to a business acquisition agreement purport to limit the buyer’s reliance to those representations and warranties set forth in the agreement, just what obligations of truth-telling have the parties contractually released? We need to grapple with the inter-relationship of law, language, mutual understanding, and trust. The language of the law (and the contract) is a blunt instrument by which to map to track the subtle fine lines of a complex agreement. I will contend that there is a kind of special arrogance in the illusion onto which lawyers hold – that the uncertainties and contingencies of the world are in their power to be controlled, and to the winner of the battle of words go the spoils. The correct doctrinal result is to presume in the transactional speech acts (including the contract), as we do in everyday life, a default of truth-telling, to permit the parties freely to contract around the rule, but to require narrow construction of the exceptions and disclaimers.
机译:在本文中,我为调和合同与欺诈之间的重叠(对学者而言)是一个快乐的巧合。伊恩·艾尔斯(Ian Ayres)和格雷戈里·克拉斯(Gregory Klass)的最新著作以及特拉华州法院法院在Abry Partners Acquisition V,LP诉F u26 W Acquisition,LLC案中均处理了期票欺诈的问题-承诺人与之订立的合同无意表演。但是,每种处理方式都着眼于欺诈性的肯定代表,但不足以(a)承认一项复杂交易中的欺骗性承诺的基本方面,即半真相,(b)阐明一种适当的教义原则来解决这一问题,或( c)抓住使欺骗性的半真话如此阴险的社会和语言背景。《阿布里》中的原型事实构成了这个问题。当业务收购协议的当事方试图限制买方对协议中规定的陈述和保证的依赖时,当事方通过合同解除了真相陈述的义务吗?我们需要努力处理法律,语言,相互理解和信任之间的相互关系。法律(和合同)的语言是一种钝器,可用来映射以跟踪复杂协议的细微差别。我将争辩说,律师对这种幻觉有着一种特殊的傲慢-世界的不确定性和偶然性在他们的控制权之内,而语言之战的赢家则是战利品。正确的学说结果是,像我们在日常生活中那样,在交易性言语行为(包括合同)中假定违约,是事实的默认,允许各方自由地围绕规则订立合同,但要求狭义的解释例外和免责声明。

著录项

  • 作者

    Lipshaw Jeffrey M;

  • 作者单位
  • 年度 2006
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号