首页> 外文OA文献 >Frammenti semantici. Riflessioni su descrizioni archivistiche e web semantico: Il caso dell’archivio Giovanni Testori
【2h】

Frammenti semantici. Riflessioni su descrizioni archivistiche e web semantico: Il caso dell’archivio Giovanni Testori

机译:语义片段。关于档案描述和语义网的思考:以Giovanni Testori档案馆为例

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This doctoral thesis is about the possibility to put archival data (for example archival descriptions, authority records and so on) directly into semantic web, particularly using a technology called “Topic Maps”. Topic Maps are an ISO standard quite similar to RDF.To show that it's possible to express archival data directly into semantic web, I translated all archival standards (such ISAD, ISAAR, ISDIAH, ISDF) into Topic Maps Constraint Language schemas. TMCL is a standard of the Topic Maps family. What it's important is that you can declare constraints and inference rules to ensure that a topic map holding archival data is compliant to archival standards.So, once shown that is possible expressing archival data into semantic web, which is the main advantage?I think that we can find three advantages in this approach:you can build flexible and extensible information systemsyou can create import and export as linked datayou can merge data of different areas (for example you can merge archival authority records and librarian authority records) For that aim I also created crosswalks between different standards. For example I mapped FRAD with ISAAR.For import and export I created some XSL-T stylesheets to convert EAC and EAD to Topic Maps and I released them as opensource on google code.Lastly I proposed a strong idea to develop flexible information systems (for example a software to manage a digital library or an archival information system such the archival system for national archives). In those systems data wouldn't be stored in a database, but directly in RDF triples or, why not, in a topic map.This allows to extend or change the system without a database change (so you can add or change a descriptive field without touch the database).
机译:该博士论文涉及将存档数据(例如,存档说明,权限记录等)直接放入语义网的可能性,特别是使用称为“主题地图”的技术。主题地图是与RDF非常相似的ISO标准,为了显示可以将档案数据直接表达到语义网络中,我将所有档案标准(例如ISAD,ISAAR,ISDIAH,ISDF)都转换为主题地图约束语言模式。 TMCL是Topic Maps系列的标准。重要的是您可以声明约束和推理规则以确保保存档案数据的主题图符合档案标准,因此,一旦证明可以将档案数据表达到语义Web中,这是主要优势吗?我们可以发现这种方法的三个优点:您可以构建灵活且可扩展的信息系统,可以创建作为链接数据的导入和导出,可以合并不同区域的数据(例如,可以合并档案机构记录和图书馆员机构记录)。在不同标准之间创建了人行横道。例如,我用ISAAR映射了FRAD。对于导入和导出,我创建了一些XSL-T样式表以将EAC和EAD转换为主题地图,并在google代码上将它们发布为开源。例如用于管理数字图书馆或档案信息系统(例如国家档案馆的档案系统)的软件)。在那些系统中,数据不会存储在数据库中,而是直接存储在RDF三元组中,或者为什么不在主题图中存储,这允许在不更改数据库的情况下扩展或更改系统(因此您可以添加或更改描述性字段无需触摸数据库)。

著录项

  • 作者

    Vassallo Salvatore;

  • 作者单位
  • 年度 2010
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"it","name":"Italian","id":21}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号