机译:伊丽莎白·奥克斯(Elizabeth Oakes)。艾米丽万物的发光:关于艾米莉·狄金森和与她亲近的诗集。
机译:坡还是不坡?埃德加·爱伦·坡的有争议作品的风格分析
机译:“爱伦·坡,你复仇了!”:埃德加·爱伦·坡与环球影业公司的渡鸦(1935)
机译:严格恰当:关于Zhou Jianxin的Emily Dickinson所选诗歌的翻译(Poems 301-600)
机译:十九世纪的精神病狂文学:霍桑,坡,迪金森和梅尔维尔(纳撒尼尔·霍桑,埃德加·爱伦·坡,艾米莉·狄金森,赫尔曼·梅尔维尔)的心理学著作中的精神异质性。
机译:午夜沉闷:埃德加·爱伦·坡的生活和成瘾。
机译:死亡是对话。 Edgar Allan Poe,Emily Dickinson和“死亡涂层”。