首页> 外文OA文献 >Sign + gesture = speech + gesture? Comparing aspects of simultaneity in Flemish sign language to instances of concurrent speech and gesture
【2h】

Sign + gesture = speech + gesture? Comparing aspects of simultaneity in Flemish sign language to instances of concurrent speech and gesture

机译:手势+手势=语音+手势?比较佛兰德语手语的同时性与并发语音和手势实例

摘要

This presentation explores the possible parallels between different forms of manual simultaneous constructions in sign languages and concurrent speech and gesture in spoken languages. One example is the use of pointing signs/gestures: a signer producing a pointing sign with one hand while the other hand articulates a series of other signs as compared to a speaker using co-speech pointing gestures. From the gesture research it becomes clear that gestures are an integral part of linguistic communication. Apparently, speakers must gesture when they speak and they primarily use the manual channel to do so. In sign languages, ‘speech’ moves from the mouth to the hands. In theory four possibilities arise from this: (1) gesture disappears, (2) gesture and ‘speech’ trade places, resulting in the manual articulators producing the linguistic component and the mouth producing the gestural component of a message, (3) gesture and sign become integrated, (4) gesture and sign co-exist in the manual modality. Both in the gesture literature and the sign linguistics literature, the general idea seems to be that in sign languages, gesture either moves away from the manual channel and/or (partly) loses its true gestural character and becomes part of or integrated in the linguistic system. Both options are discussed in this presentation. However, we also explore the possible presence of (‘non-integrated’) gesture in the manual production of signers. This issue is approached by a comparison of (1) simultaneous constructions in signed languages, as exemplified by Flemish Sign Language, with (2) various, possibly comparable, types of speech combined with gesture. This comparison reveals many more similarities than we had expected, both in form and function, and invites to re-examine gesture in sign languages.
机译:本演讲探讨了手语中同时进行的各种形式的手动构造与口语中的并发语音和手势之间可能存在的相似之处。一个示例是指点标志/手势的使用:与使用共同语音指点手势的说话者相比,签字者用一只手产生指点标志,而另一只手则表达一系列其他标志。从手势研究可以清楚地看出,手势是语言交流中不可或缺的一部分。显然,说话者讲话时必须打手势,而他们主要使用手动通道来做手势。在手语中,“语音”从嘴巴移到手。从理论上讲,由此产生了四种可能性:(1)手势消失,(2)手势和“语音”交易场所,导致手动发音器产生消息的语言成分,而嘴巴产生消息的手势成分,(3)手势和标志变得完整,(4)手势和标志在手动模式中并存。在手势文学和手语语言学文献中,一般的想法似乎是,在手语中,手势要么远离手动通道,并且/或者(部分地)失去了其真实的手势特征,并且成为语言学的一部分或融入其中。系统。本演示文稿中讨论了这两种选择。但是,我们还探讨了手动生成签名者中可能存在的“非集成”手势。通过比较(1)以佛兰芒手语为代表的手语同时进行的构造与(2)各种可能且可比较的语音类型与手势的比较来解决此问题。这种比较揭示了在形式和功能上比我们预期的更多相似之处,并邀请您重新检查手势语中的手势。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号