机译:聚焦艺术疗法:与创伤合作/聚焦东方艺术疗法:创伤中心/东方艺术中心聚焦:Trabajando创伤/聚焦疗法中的艺术疗法:与受创伤者合作es(或有创伤的工作)/ Terapia pela Arte Orientada pelo专注于:Trabalho com Clientes comVivênciaTraumática/
机译:古代思想中的文科和哲学。对古代教育文化史的贡献
机译:过渡区或在市中心民族区范围内指定社会空间状况的方式:尼斯圣艾蒂安区的例子
机译:分布床垫在刚性夹杂物之上和是否支撑混凝土结构的行为:计算的分析方法
机译:俄罗斯前卫面临着“历史的恐怖”:Velimir Xlebnikov的《 Doski sud'by》和帕维尔·费洛诺夫的分析艺术中的历史学和史学
机译:原发性先天性淋巴水肿:Milroy病:关于在瓦加杜古YalgadoOuédraogo大学中心医院儿科中观察到的第一例病例
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。
机译:渔业产品回收框架中开发的分析方法第1部分:裂变产物解决方案的分析