首页> 外文OA文献 >Feasibility of Using a Multilingual Web Survey in Studying the Health of Ethnic Minority Youth
【2h】

Feasibility of Using a Multilingual Web Survey in Studying the Health of Ethnic Minority Youth

机译:利用多语言网络调查研究少数民族青年健康的可行性

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Background: Monolingual Web survey is a common tool for studying adolescent health. However, national languages may cause difficulties for some immigrant-origin youths, which lower their participation rate. In national surveys, the number of ethnic minority groups is often too small to assess their well-being.udObjective: We studied the feasibility of a multilingual Web survey targeted at immigrant-origin youths by selection of response language, and compared participation in different language groups with a monolingual survey.udMethods: The Adolescent Health and Lifestyle Survey (AHLS), Finland, with national languages (Finnish/Swedish) was modified into a multilingual Web survey targeted at a representative sample of 14- and 16-year olds (N=639) whose registry-based mother tongue was other than the national languages. The survey was conducted in 2010 (16-year olds) and 2011 (14-year olds). The response rate of the multilingual survey in 2011 is compared with the AHLS of 2011. We also describe the translation process and the e-form modification.udResults: Of the respondents, 57.6% answered in Finnish, whereas the remaining 42.4% used their mother tongue (P=.002). A majority of youth speaking Somali, Middle Eastern, Albanian, and Southeast Asian languages chose Finnish. The overall response rate was 48.7% with some nonsignificant variation between the language groups. The response rate in the multilingual Web survey was higher (51.6%, 163/316) than the survey with national languages (46.5%, 40/86) in the same age group; however, the difference was not significant (P=.47). The adolescents who had lived in Finland for 5 years or less (58.0%, 102/176) had a higher response rate than those having lived in Finland for more than 5 years (45.1%, 209/463; P=.005). Respondents and nonrespondents did not differ according to place of birth (Finland/other) or residential area (capital city area/other). The difference in the response rates of girls and boys was nearly significant (P=.06). Girls of the Somali and Middle Eastern language groups were underrepresented among the respondents.udConclusions: A multilingual Web survey is a feasible method for gathering data from ethnic youth, although it does not necessarily yield a higher response rate than a monolingual survey. The respondents answered more often in the official language of the host country than their mother tongue. The varying response rates by time of residence, ethnicity, and gender pose challenges for developing tempting surveys for youth.
机译:背景:单声道网络调查是学习青少年健康的常见工具。然而,国家语言可能会对一些移民起源青年造成困难,这降低了他们的参与率。在国家调查中,少数民族群体的数量往往太小而无法评估他们的幸福。 udobjective:我们研究了通过选择反应语言选择在移民原产地青少年的多语种网络调查的可行性,并比较不同的参与具有单语调查的语言群体。 udmethods:芬兰的青少年健康和生活方式调查(AHLS)被修改为一个针对14岁和16岁的代表性样本的多语种网络调查(芬兰/瑞典) (n = 639),其注册管理机构的母语是除了国家语言之外。该调查是在2010年(16岁)和2011年(14岁)的情况下进行的。将2011年多语言调查的响应率与2011年的AHL。我们还描述了翻译过程和电子表格修改。 udresults:受访者,57.6%在芬兰回答,而剩下的42.4%使用他们母语(p = .002)。大多数青年讲索马里,中东,阿尔巴尼亚和东南亚语言选择了芬兰语。总体反应率为48.7%,语言群体之间的一些无情差异。多语言网络调查中的响应率高于同一年龄组的国家语言(46.5%,40/86)的调查率更高(51.6%,163/316);但是,差异不显着(p = .47)。在芬兰生活5年或更少(58.0%,102/176)的青少年具有比芬兰住在5年以上的较高(45.1%,209/463; P = .005)。受访者和无回应者根据出生地(芬兰/其他)或住宅区(资本城市地区/其他)没有差异。女孩和男孩的响应率的差异几乎很重要(p = .06)。索马里和中东语言群体的女​​孩在受访者中受到了代表性。 UdConclusions:多语言网络调查是一种从民族青年收集数据的可行方法,尽管它不一定会产生比单机调查更高的回应率。受访者比母语更常见于东道国的官方语言。在居住地,种族和性别的时间造成挑战的不同的响应率,为青年发展诱人的调查。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号