机译:混合火箭发动机液化剂燃烧时间延迟引起的振荡燃烧线性稳定性分析。
机译:理事会截至1965年3月31日的年度报告,于1965年5月20日在年度股东大会上提交
机译:医生,医院和情报部门:1964-1965年的墨西哥医疗运动(通过情报报告)
机译:关于中国空气污染问题的媒体环境的思考-基于《人民日报》 1970年1月1日至2011年11月30日报道的内容分析
机译:1965年10月30日至31日第515次会议理事会会议记录
机译:Rapport du Commissaire aux Comptes de la Communaute europeenne du charbon et de l'acier relatif au treizieme exercice financier de la C.E.C.a. (1964年1月19日至1965年10月30日)et a l'exercice 1964(ler janvier au 31 decembre 1964)des institutions communes communes。 avant-propos:Evolution des principaux elements de la situation financiere de la Communaute au cours des treize premiers exercices。首映式:分析运营部门高级会员。 Deuxieme partie:depenses de la Haute autorite = ECsC第十三财年(1964年7月1日至1965年6月30日)和1964年(1964年1月1日至12月31日)欧洲煤钢共同体审计员的报告对于普通机构。前言:社区在前十三个财政年度财务状况的主要因素的演变。第一部分:分析高级管理局的财务运作。第二部分:高级管理局的行政费用。 1965年12月23日