...
【24h】

The new biology of ageing

机译:衰老的新生物学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Human life expectancy in developed countries has increased steadily for over 150 years, through improvements in public health and lifestyle. More people are hence living long enough to suffer age-related loss of function and disease, and there is a need to improve the health of older people. Ageing is a complex process of damage accumulation, and has been viewed as experimentally and medically intractable. This view has been reinforced by the realization that ageing is a disadvantageous trait that evolves as a side effect of mutation accumulation or a benefit to the young, because of the decline in the force of natural selection at later ages. However, important recent discoveries are that mutations in single genes can extend lifespan of laboratory model organisms and that the mechanisms involved are conserved across large evolutionary distances, including to mammals. These mutations keep the animals functional and pathology-free to later ages, and they can protect against specific ageing-related diseases, including neurodegenerative disease and cancer. Preliminary indications suggest that these new findings from the laboratory may well also apply to humans. Translating these discoveries into medical treatments poses new challenges, including changing clinical thinking towards broad-spectrum, preventative medicine and finding novel routes to drug development.
机译:通过改善公共卫生和生活方式,发达国家的人类预期寿命已稳定增长了150多年。因此,更多人的寿命足以遭受与年龄有关的功能和疾病的丧失,因此需要改善老年人的健康状况。老化是损伤累积的复杂过程,并且被认为在实验和医学上是棘手的。认识到衰老是不利的性状,因为衰老后自然选择力的下降,衰老是突变积累的副作用或对年轻人的好处,这一观点得到了进一步的证实。但是,最近的重要发现是,单个基因的突变可以延长实验室模型生物的寿命,并且所涉及的机制在很大的进化距离上都得到了保守,包括与哺乳动物的进化距离。这些突变使动物在以后的年龄中都不会出现功能和病理变化,并且可以预防特定的与衰老相关的疾病,包括神经退行性疾病和癌症。初步迹象表明,实验室的这些新发现也很可能也适用于人类。将这些发现转化为药物治疗提出了新的挑战,包括将临床思维转向广谱,预防医学以及寻找新的药物开发途径。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号