【24h】

Chasing Cars

机译:追车

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"I love embarrassing supercars with my 26-year-old pick-up..." Not really much else we need say to that, although Neil Hunt wasn't exactly lost for words after hopping a ride in Noel Sosso's rather rapid Caddy... "There's nothing worse than an arrogant prick in a flash motor," reckons Caddy owner, Noel Sosso. "Last week I had this middle-aged businessman in his 911 come up behind me and flick his hand as if to usher me to move over. I let him pull up next to me, as I reached for the boost control. Effortlessly, I pulled alongside him and then started pulling car lengths on him as he floundered helplessly in my mirror. When I finally backed off at the next roundabout his face was of sheer awe; he gingerly stuck up his thumb in defeat. I love scalping losers like that."
机译:“我喜欢我26岁的皮卡所带来的令人尴尬的超级跑车……”我们不需要多说,尽管尼尔·亨特(Neil Hunt)跳上诺埃尔·索索(Noel Sosso)相当快的球童车后并没有完全失言。球童老板诺埃尔·索索(Noel Sosso)估计:“没有什么比闪光灯马达的自大刺耳更糟糕了。” “上周,我让这位中年商人穿着911,在我身后挥动他的手,仿佛是在引诱我向前走。当我伸手进行助力控制时,我让他在我身旁站起来。当他在我的镜子里无助地挣扎时,他与他并肩而坐,然后开始拉长车的长度;当我终于在下一个回旋处退缩时,他的脸充满敬畏之情;他小心翼翼地竖起大拇指以防失败。 。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号