首页> 外文期刊>Peatlands International >The Finnish Peatland Society's Excursion in Lapland from a German Perspective
【24h】

The Finnish Peatland Society's Excursion in Lapland from a German Perspective

机译:从德国的角度看芬兰泥炭地学会在拉普兰的游览

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After a night's train travel in a sleeping car to Rovaniemi at the polar circle, it was not difficult to find the other field trip participants at the station-just watch out for green "wilderness" clothes! Our first stop was at a pothole site, i.e. huge and smaller holes in the countryside created by melting glaciers, a surprising phenomenon. Many took pictures so did I, but perhaps not of what people expected me to take. I was nearly more fascinated by the beauty of the mosses growing on the rocks... At a big hydro power station in Petajaskoski, a huge Kaplan turbine (which was no longer in use) impressed all of us. When we then were allowed to enter the machine rooms and hear the water running around today's turbines we could imagine the power behind it. A long bridge-Eke device captured my attention. My question formulated in Finnish was understood and I got. to know that it was not part of the hydro power station but, in the past, had helped to divert floating wood onto the other side of the plant.
机译:经过一夜的火车在极地圈乘坐睡车到达罗瓦涅米(Rovaniemi)之后,在车站找到其他实地考察参与者并不难,只要当心绿色的“荒野”衣服!我们的第一站是在一个坑坑洼洼的地方,即冰川融化在乡村中形成的小洞,这是一个令人惊讶的现象。我拍了很多照片,但也许不是人们期望我拍的照片。我几乎被岩石上长满青苔的美景所吸引...在Petajaskoski的一个大型水力发电站,一台巨大的Kaplan涡轮机(不再使用)给我们所有人留下了深刻的印象。然后,当我们被允许进入机房并听到当今涡轮机周围流淌的水时,我们可以想像其背后的力量。长长的Bridge-Eke设备引起了我的注意。我用芬兰语提出的问题已被理解,我明白了。知道它不是水力发电站的一部分,但是过去曾帮助将漂浮的木材转移到电厂的另一侧。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号