...
【24h】

Maitre Talk

机译:主讲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Seit einiger Zeit sieht man vor allem im Bereich der "Nischenmarken" einen eindeutigen Dufttrend. In diesem Segment beschaftigen sich nahezu alle Parfumeure der meisten Parfum-Marken mit dem Thema Oud. Das seit dem Altertum hauptsachlich in arabischen Landern bekannte und geschatzte Raucherholz wird in hoher Qualitat sogar uber dem Goldpreis gehandelt. Ihm wird sowohl eine reinigende wie auch phe-romonartige Wirkung zu gesprochen. Nicht selten stellen sich Frauen mit ihren Kleidern uber die Rauchergefasse um ihre Garderobe und die Haut zu parfumieren.
机译:一段时间以来,香水一直有明显的趋势,特别是在``小众品牌''领域。在这个细分市场中,大多数香水品牌的几乎所有调香师都涉及oud话题。自古以来,烟熏木材就一直在阿拉伯国家中广为人知和重视,其交易价格甚至高于金价。据说它既有清洁作用,又有类似苯丙氨酸的作用。妇女通常将自己的衣服站立在吸烟容器上以给衣柜和皮肤增香。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号