机译:走出屋子,看到几棵树...:巴特多伯兰(Bad Doberan)营地的树
机译:走出屋子,看到几棵树...:巴特多伯兰(Bad Doberan)营地的树
机译:充满了三个:一个活跃的运动摩托车来自家
机译:灰泥天空:金色闪耀从高贵瓷器中从家里做出非常特别的东西
机译:服务日记:从客户角度调查服务的创新方法
机译:当代德国文学中的中篇小说:基于Guenter Grass的小说《 Katz und Maus》,Martin Walser的《 Ein fliehendes Pferd》,Gert Hofmann的《 Die Denunziation》和Dieter Wellershoff的《 Die Sirene》对现代小说叙事进行考察。
机译:我不太希望有一些创新的保险产品能够解决未来的流行风险。
机译:Appelàroutesles“Sentinelles”de Suisse /Lesmédecins哨等塞内拉(例如,有机蔬菜)/到所有瑞士国内课程(HA)/灾难卫生政策/DémantèlementdeLaMédecineetSolidarité/自杀式帮助/副本/边界?或限制自由? / ethique:Domaines OilEsttrès的推荐和指南的艰难术D'établir? /免费医生的选举不存在? /副本/大流行/瑞士 - 使用儿科/AuPrésidendeAlociété素丝D'Orl,Pafficeur Pavel Dulguerov的疫苗接种疫苗接种和出口国/女性化的出口国/女性化