首页> 外文期刊>Successful Farming >Deadly Dangers Lurk in Bins, Pits, and Silos.
【24h】

Deadly Dangers Lurk in Bins, Pits, and Silos.

机译:致命危险潜伏在垃圾箱,坑和筒仓中。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bill Fortin says his memory of that day six years ago is "like it happened yesterday." The Danville, Iowa, farmer lay face down in the gravel outside the hog barn, unable to lift his head. "I was vividly aware of everything, but I couldn't move," Fortin says. "I had a metallic taste in my mouth, but I couldn't smell anything. I wondered if it was the end." Fortin had been emptying the pit under the barn - something he had done 50 times in 25 years without incident. He left the barn after starting thepit agitator. But when he heard the hogs squealing, he hurried back in. He saw several dead hogs, foaming at the mouth. Suddenly he felt dizzy. He took off, running and stumbling, toward the open side curtains. Diving over the 2-foot cement wall, he landed outside on his stomach, knocking the breath out of him. "I had to get out," he says. "I didn't want anybody to find me there. Whether I died or not, I didn't want my two sons, my wife, or anybody else to try to help me and be overcome like I was."
机译:比尔·佛丁(Bill Fortin)说,他对六年前的记忆“就像昨天发生的一样”。爱荷华州丹维尔市的一名农民面朝下躺在猪舍外面的砾石中,无法抬起头。 Fortin说:“我生动地意识到了一切,但我无法动弹。” “我的嘴里有金属味,但我闻不到任何气味。我想知道这是否就是终点。” Fortin一直在清空谷仓下的坑-他在25年内做了50次无事故。他在启动搅拌器后离开了谷仓。但是,当他听到猪的尖叫声时,他急忙回去。他看到几只死猪,嘴里冒着泡沫。突然他感到头晕。他朝敞开的侧窗帘离开,奔跑而绊脚。跳过那2英尺长的水泥墙,他掉到了肚子外面,使他喘不过气。他说:“我必须下车。” “我不希望任何人在那找到我。不管我是否死,我都不希望我的两个儿子,我的妻子或其他任何人像我一样设法帮助我并克服困难。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号